Lyrics and translation UB40 - Kings Row
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
night
seems
to
fade,
Ночь,
кажется,
тускнеет,
But
the
moonlight
lingers
on
Но
Лунный
свет
не
гаснет.
There
are
wonders
for
everyone
Есть
чудеса
для
всех.
The
stars
shine
so
bright,
Звезды
сияют
так
ярко,
But
they're
fading
after
dawn
Но
они
исчезают
после
рассвета.
There
is
magic
in
Kingston
Town
В
Кингстоне
есть
магия.
Oh
Kingston
Town,
О,
Кингстон-Таун!
The
place
I
long
to
be
Место,
где
я
жажду
быть.
If
I
had
the
whole
world
Если
бы
у
меня
был
целый
мир.
I
would
give
it
away
Я
бы
отдал
его.
Just
to
see,
the
girls
at
play
Просто
чтобы
увидеть,
как
играют
девушки.
Ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о
...
And
when
I
am
king,
И
когда
я
стану
королем,
surely
I
would
need
a
queen
мне
точно
понадобится
королева.
And
a
palace
and
everything,
yeah
И
дворец,
и
все
такое,
да.
And
now
I
am
king,
И
теперь
я
король,
And
my
queen
will
come
at
dawn
И
Моя
королева
придет
на
рассвете.
She'll
be
waiting
in
Kingston
Town
Она
будет
ждать
в
Кингстоне.
Oh
Kingston
Town,
О,
Кингстон-Таун!
The
place
I
long
to
be
Место,
где
я
жажду
быть.
If
I
had
the
whole
world
Если
бы
у
меня
был
целый
мир.
I
would
give
it
away
Я
бы
отдал
его.
Just
to
see,
the
girls
at
play
Просто
чтобы
увидеть,
как
играют
девушки.
Ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о
...
And
when
I
am
king,
И
когда
я
стану
королем,
surely
I
would
need
a
queen
мне
точно
понадобится
королева.
And
a
palace
and
everything,
yeah
И
дворец,
и
все
такое,
да.
And
now
I
am
king,
И
теперь
я
король,
And
my
queen
will
come
at
dawn
И
Моя
королева
придет
на
рассвете.
She'll
be
waiting
in
Kingston
Town
Она
будет
ждать
в
Кингстоне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.