Lyrics and translation UB40 - Many Rivers to Cross (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Many Rivers to Cross (Live)
Много рек перейти (Live)
Many
rivers
to
cross
Много
рек
перейти
But
I
can't
seem
to
find
my
way
over
Но
я
не
могу
найти
свой
путь
Wandering
I
am
lost
as
I
travel
along
Заблудившись,
я
теряюсь,
пока
путешествую
The
white
cliffs
of
Dover
Вдоль
белых
утёсов
Дувра
Many
rivers
to
cross
and
it's
only
my
will
Много
рек
перейти,
и
только
моя
воля
That
keeps
me
alive
Сохраняет
меня
в
живых
I've
been
licked,
washed
up
for
years
Я
был
сломлен,
выброшен
на
многие
годы
And
I
merely
survive
because
of
my
pride
И
я
лишь
выживаю
из-за
своей
гордости
And
this
loneliness
won't
leave
me
alone
И
эта
одиночества
не
оставляет
меня
в
покое
It's
such
a
drag
to
be
on
your
own
Так
трудно
быть
одному
My
woman
left
and
she
didn't
say
why
Моя
женщина
ушла
и
не
сказала,
почему
Well,
I
guess,
I've
got
to
try
Ну,
наверное,
мне
стоит
попробовать
Many
rivers
to
cross
but
just
where
to
begin
Много
рек
перейти,
но
где
начать
I'm
playing
for
time
Я
играю
на
время
There'll
be
times
when
I'll
find
myself
Бывают
времена,
когда
я
нахожу
себя
Thinking
of
committing
some
dreadful
crime
Думающим
о
совершении
какого-нибудь
ужасного
преступления
I've
got
many
rivers
to
cross
Мне
предстоит
перейти
много
рек
But
I
can't
seem
to
find
my
way
over
Но
я
не
могу
найти
свой
путь
Wandering,
I
am
lost
as
I
travel
along
Заблудившись,
я
теряюсь,
пока
путешествую
The
white
cliffs
of
Dover
Вдоль
белых
утёсов
Дувра
Many
rivers
to
cross
and
it's
only
my
will
Много
рек
перейти,
и
только
моя
воля
That
keeps
me
alive
Сохраняет
меня
в
живых
I've
been
licked,
washed
up
for
years
Я
был
сломлен,
выброшен
на
многие
годы
And
I
merely
survive
because
of
my
pride
И
я
лишь
выживаю
из-за
своей
гордости
And
this
loneliness
won't
leave
me
alone
И
эта
одиночества
не
оставляет
меня
в
покое
It's
such
a
drag
to
be
on
your
own
Так
трудно
быть
одному
My
woman
left
and
she
didn't
say
why
Моя
женщина
ушла
и
не
сказала,
почему
Well,
I
guess,
I've
got
to
try
Ну,
наверное,
мне
стоит
попробовать
I've
got
many
rivers
to
cross
Мне
предстоит
перейти
много
рек
But
I
can't
seem
to
find
my
way
over
Но
я
не
могу
найти
свой
путь
Wandering
I
am
lost
as
I
travel
along
Заблудившись,
я
теряюсь,
пока
путешествую
The
white
cliffs
of
Dover
Вдоль
белых
утёсов
Дувра
'Cause
I've
got
many,
many
rivers
to
cross
Потому
что
у
меня
много,
много
рек,
которые
нужно
перейти
Wandering
I
am
lost
as
I
travel
along
Заблудившись,
я
теряюсь,
пока
путешествую
I've
got
many
rivers
to
cross
Мне
предстоит
перейти
много
рек
Many,
many,
many,
many
Много,
много,
много,
много
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHAMBERS JAMES E, CLIFF JIMMY
Attention! Feel free to leave feedback.