Lyrics and translation UB40 - Now and Then
Now and Then
Теперь и потом
Now
and
then
Теперь
и
потом
I
must
admit
I
wonder
if
I
had
the
chance
Я
должен
признать,
иногда
я
задумываюсь,
если
бы
у
меня
был
шанс
To
vanquish
foes
with
nothing
more
than
just
a
glance
Победить
врагов,
не
делая
ничего,
кроме
как
просто
взглянуть
How
perfect
every
single
day
would
be
Как
идеально
был
бы
каждый
отдельный
день
To
never
wait
in
driving
rain
Не
ожидать
под
проливным
дождем
For
the
bus
that
never
came
Автобуса,
который
так
и
не
пришел
Not
to
be
the
one
to
blame
Не
быть
тем,
кто
виноват
For
anybody
else's
misery
В
чьей-либо
еще
несчастности
Now
and
then
Теперь
и
потом
I
contemplate
a
different
way
around
this
day
Я
задумываюсь
о
другом
пути
вокруг
этого
дня
With
nothing
more
than
simple
words,
so
I
can
say
С
помощью
ничего
больше,
чем
простых
слов,
чтобы
я
мог
сказать
I'm
quite
content
and
happy
being
me
Я
вполне
доволен
и
счастлив,
будучи
мной
Walking
tall
with
peace
of
mind
Ходя
высоко
с
миром
в
душе
To
leave
no
childhood
dreams
behind
Не
оставляя
позади
детских
мечт
Arriving
home
to
always
find
Прибывая
домой,
чтобы
всегда
обнаруживать
Things
just
as
I
know
they
ought
to
be
Вещи
так,
как
я
знаю,
они
должны
быть
Now
and
then
Теперь
и
потом
I
must
admit
I
wonder
if
I
had
the
chance
Я
должен
признать,
иногда
я
задумываюсь,
если
бы
у
меня
был
шанс
To
vanquish
foes
with
nothing
more
than
just
a
glance
Победить
врагов,
не
делая
ничего,
кроме
как
просто
взглянуть
How
perfect
every
single
day
would
be
Как
идеально
был
бы
каждый
отдельный
день
To
never
wait
in
driving
rain
Не
ожидать
под
проливным
дождем
For
the
bus
that
never
came
Автобуса,
который
так
и
не
пришел
Not
to
be
the
one
to
blame
Не
быть
тем,
кто
виноват
For
anybody
else's
misery
В
чьей-либо
еще
несчастности
Now
and
then
Теперь
и
потом
I
wake
up,
when
it
hits
me
like
a
ton
of
bricks
Я
просыпаюсь,
когда
это
поражает
меня,
как
тонна
кирпичей
I
realise
it's
me
who
has
to
take
the
licks
Я
осознаю,
что
именно
мне
придется
принять
удары
No
angels
up
there
looking
after
me
Там
наверху
нет
ангелов,
заботящихся
обо
мне
No
rainbow
with
a
pot
of
gold
Нет
радуги
с
горшком
золота
No
cloak
to
shield
me
from
the
cold
Нет
плаща,
который
защитил
бы
меня
от
холода
No
pill
to
stop
me
growing
old
Нет
таблетки,
чтобы
остановить
мое
старение
Dreams
fading
into
stark
reality
Мечты
угасают
в
жесткую
реальность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAMPBELL ALISTAIR IAN, TRAVERS BRIAN DAVID, HASSAN NORMAN LAMOUNT, WILSON TERRENCE OSWALD, BROWN JAMES STEPHEN, CAMPBELL ROBIN BURNS, VIRTUE MICHAEL ANTHONY, FALCONER EARL ACTON
Attention! Feel free to leave feedback.