UB40 - Sweet Sensation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation UB40 - Sweet Sensation




Sweet Sensation
Сладкое Ощущение
I can feel those thrills walking over
Я чувствую трепет, пробегающий по телу,
When you hold me tight
Когда ты обнимаешь меня крепко.
Now I feel the pain is taking over
Но сейчас я чувствую, как боль охватывает меня,
When you say good night
Когда ты говоришь "спокойной ночи".
Oh, my sweet sensation
О, моё сладкое ощущение,
Lord, what strange emotion
Господи, что за странное чувство.
You've got love and devotion, yeah
В тебе столько любви и преданности, да,
And I won't forget your touch
И я не забуду твоих прикосновений.
Now there's nothing left for me to say girl
Мне больше нечего сказать, милая,
But stay in your world
Кроме как "оставайся в моём мире".
You've got so much soul deep inside girl
В тебе так много души, глубоко внутри, девочка моя,
And love richer than gold
И любовь твоя дороже золота.
Oh, my sweet sensation
О, моё сладкое ощущение,
Lord, what strange emotion
Господи, что за странное чувство.
You've got love and devotion, yeah
В тебе столько любви и преданности, да,
And I won't forget your touch
И я не забуду твоих прикосновений.
Now there's nothing left for me to say girl
Мне больше нечего сказать, милая,
But stay in your world
Кроме как "оставайся в моём мире".
You've got so much soul deep inside girl
В тебе так много души, глубоко внутри, девочка моя,
And love richer than gold
И любовь твоя дороже золота.
Oh, my sweet sensation
О, моё сладкое ощущение,
Lord, what strange emotion
Господи, что за странное чувство.
You've got love and devotion
В тебе столько любви и преданности,
And I won't forget your touch
И я не забуду твоих прикосновений.
And I won't forget your touch
И я не забуду твоих прикосновений,
And I won't forget your touch
И я не забуду твоих прикосновений,
And I won't forget your touch
И я не забуду твоих прикосновений,
And I won't forget your touch
И я не забуду твоих прикосновений,
And I won't forget your touch
И я не забуду твоих прикосновений.





Writer(s): RENFORD COGLE


Attention! Feel free to leave feedback.