Lyrics and translation UB40 - The Way You Do The Things You Do - 2009 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way You Do The Things You Do - 2009 Digital Remaster
Как ты все это делаешь - Цифровой ремастеринг 2009
You
got
a
smile
so
bright
У
тебя
такая
яркая
улыбка,
You
know
you
could
have
been
a
candle
Ты
могла
бы
быть
свечой,
I'm
holding
you
so
tight
Я
держу
тебя
так
крепко,
You
know
you
could
have
been
a
handle
Ты
могла
бы
быть
дверной
ручкой.
The
way
you
swept
me
off
my
feet
Как
ты
сбила
меня
с
ног,
You
know
you
could've
been
a
broom
Ты
могла
бы
быть
метлой.
And
baby
you
smell
so
sweet
И,
детка,
ты
так
сладко
пахнешь,
You
know
you
could've
been
some
perfume
Ты
могла
бы
быть
духами.
Well
you
could
of
been
anything
that
you
wanted
to
Ты
могла
бы
быть
всем,
чем
захочешь,
The
way
you
do
the
things
you
do
Как
ты
все
это
делаешь.
As
pretty
as
you
are
Ты
такая
красивая,
You
know
you
could've
been
a
flower
Ты
могла
бы
быть
цветком.
If
good
looks
were
minutes
Если
бы
красота
измерялась
минутами,
You
know
you
could
have
been
an
hour
Ты
была
бы
целым
часом.
The
way
you
stole
my
heart
Как
ты
украла
мое
сердце,
You
know
you
could
have
been
a
crook
Ты
могла
бы
быть
мошенницей.
And
baby
your
so
smart
И,
детка,
ты
такая
умная,
You
know
you
could
have
been
a
school
book
Ты
могла
бы
быть
учебником.
You
make
my
life
so
rich
Ты
делаешь
мою
жизнь
такой
богатой,
You
know
you
could've
been
some
money
Ты
могла
бы
быть
деньгами.
And
baby
you're
so
sweet
И,
детка,
ты
такая
сладкая,
You
know
you
could
have
been
some
honey
Ты
могла
бы
быть
медом.
As
pretty
as
you
are
Ты
такая
красивая,
You
know
you
could've
been
a
flower
Ты
могла
бы
быть
цветком.
If
good
looks
were
minutes
Если
бы
красота
измерялась
минутами,
You
know
you
could
have
been
an
hour
Ты
была
бы
целым
часом.
The
way
you
stole
my
heart
Как
ты
украла
мое
сердце,
You
know
you
could
have
been
a
crook
Ты
могла
бы
быть
мошенницей.
And
baby
your
so
smart
И,
детка,
ты
такая
умная,
You
know
you
could
have
been
a
school
book
Ты
могла
бы
быть
учебником.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBINSON WILLIAM, ROGERS ROBERT
Attention! Feel free to leave feedback.