Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
botava
fé
no
meu
bagulho,
agora
queixa
Du
hast
nicht
mal
an
mein
Zeug
geglaubt,
jetzt
beschwerst
du
dich
Real
rockstar,
já
me
comparam
a
Raul
Seixas
Echter
Rockstar,
man
vergleicht
mich
schon
mit
Raul
Seixas
Tô
fumando
muito
com
os
irmão′,
farmando
uns
peixes
Ich
rauche
viel
mit
den
Brüdern,
farme
ein
paar
Fische
(Kohle)
Manos
falsos
somem
porque
sobe
pra
cabeça
Falsche
Brüder
verschwinden,
weil
es
einem
zu
Kopf
steigt
Antes
que
eu
me
esqueça,
bem
antes
que
eu
desça
Bevor
ich
es
vergesse,
weit
bevor
ich
untergehe
Eu
rezo
pra
que
um
futuro
eu
me
obedeça
Ich
bete,
dass
ich
mir
in
Zukunft
selbst
gehorchen
werde
Mano,
não
se
perca,
bitch,
droga
e
venda
Bruder,
verirr
dich
nicht,
Bitch,
Drogen
und
Verkauf
'Cê
tá
cheio
de
sauce,
sem
postura
e
sem
caneta
Du
bist
voller
Sauce,
ohne
Haltung
und
ohne
Stift
Ganho
grana,
durmo
calmo,
tudo
normal
Ich
verdiene
Geld,
schlafe
ruhig,
alles
normal
Esse
flow
eu
fiz,
′cê
não
vai
ouvir
igual
Diesen
Flow
hab
ich
gemacht,
so
einen
wirst
du
nicht
wieder
hören
Fumando
haxixе,
muito
calmo,
normal
Haschisch
rauchend,
sehr
ruhig,
normal
Cuido
de
quem
amo,
mano,
eu
sou
rеal
Ich
kümmere
mich
um
die,
die
ich
liebe,
Bruder,
ich
bin
echt
Já
me
encontrei
tipo
sem
chão
Ich
hab
mich
schon
gefühlt,
als
hätte
ich
keinen
Boden
unter
den
Füßen
Meu
teto
é
de
quem
me
deu
a
mão
Mein
Dach
gehört
dem,
der
mir
die
Hand
gereicht
hat
A
inveja
é
foda,
brota
vários
zoião
(zoião)
Der
Neid
ist
krass,
viele
Neider
tauchen
auf
(Neider)
Só
que
eu
sou
mais
foda
e
não
fecho
com
cuzão
Aber
ich
bin
krasser
und
mache
keine
Geschäfte
mit
Arschlöchern
Eu
prefiro
ser
Ich
ziehe
es
vor
zu
sein
Toda
essa
minha
metamorfose
ambulante
All
diese
meine
wandelnde
Metamorphose
Um
maluco
beleza
bem
melhor
que
antes
Ein
cooler
Verrückter,
viel
besser
als
zuvor
A
chuva
só
de
grana
torna
viciante,
viciante
Der
Regen
nur
aus
Geld
macht
süchtig,
süchtig
Meus
mano
em
cada
som
fica
ainda
mais
gigante
Meine
Brüder
werden
mit
jedem
Song
noch
gigantischer
Gasto
grana
e
faço
numa
questão
de
instantes
Ich
gebe
Geld
aus
und
mache
es
in
Sekundenschnelle
wieder
Essa
vida
não
é
pra
sorte
de
principiante
Dieses
Leben
ist
nichts
für
Anfängerglück
Fumo
muito,
tô
tipo
Raul
Seixas
Ich
rauche
viel,
bin
wie
Raul
Seixas
Yeah,
no
trem
quase
ninguém
botava
fé
Yeah,
im
Zug
hat
kaum
jemand
an
mich
geglaubt
Era
eu
e
um
boné,
olha
onde
que
eu
tô,
oh-oh
Ich
war's
und
eine
Kappe,
schau,
wo
ich
jetzt
bin,
oh-oh
Usando
um
tênis
caro
no
pé
Trage
teure
Sneaker
am
Fuß
Que
eu
nem
sei
qual
é,
mas
o
mundo
girou,
oh-oh
Ich
weiß
nicht
mal,
welche
Marke,
aber
das
Blatt
hat
sich
gewendet,
oh-oh
No
baile
de
quebra
reflete
a
camisa
Auf
der
Party
im
Viertel
reflektiert
das
Hemd
Na
onda
do
beck
vendo
várias
brisa
Auf
der
Welle
des
Joints
sehe
ich
viele
Trips
Gira
o
PayPal,
nós
não
economiza
PayPal
dreht
sich,
wir
sparen
nicht
Tem
coisas
na
vida
que
me
traumatiza
Es
gibt
Dinge
im
Leben,
die
mich
traumatisieren
Tipo
ver
que
tudo
era
só
uma
brisa
Wie
zu
sehen,
dass
alles
nur
ein
Trip
war
Eu
pego
minha
nave,
faço
uma
baliza
Ich
nehme
mein
Raumschiff,
mache
eine
Parklücke
E
vou
pra
mais
um
voo
Und
starte
zu
einem
weiteren
Flug
Onde
esses
bico'
não
vão
estar
Wo
diese
Spitzel
nicht
sein
werden
Se
os
falador'
brotar,
eu
pego
a
glock
e
pow,
pow,
pow
Wenn
die
Schwätzer
auftauchen,
nehme
ich
die
Glock
und
pow,
pow,
pow
Eles
sempre
tentam
me
rebaixar
Sie
versuchen
immer,
mich
herunterzumachen
Mas
não
vão
conseguir
e
amanhã
tem
mais
um
show
Aber
sie
werden
es
nicht
schaffen
und
morgen
gibt
es
eine
weitere
Show
Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh,
mais
um
show
Oh-oh,
oh,
noch
eine
Show
Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh,
a
quebrada
vingou
Oh-oh,
oh,
die
Hood
hat
es
geschafft
Drogas
no
estoque,
trabalho
não
é
sorte
Drogen
auf
Lager,
Arbeit
ist
kein
Glück
Whisky
no
chá
forte,
vai
pro
TikTok
Whisky
im
starken
Tee,
geht
auf
TikTok
I
don′t
give
a
fuck,
I
don′t...
fuck
I
don′t
give
a
fuck,
I
don′t...
fuck
Sauce
mais
que
pop
Mehr
Sauce
als
Pop
Do
PayPal
pro
shopping
Von
PayPal
zum
Shopping
Yeah,
não
corta
a
vibe,
não
tenta
Yeah,
stör
den
Vibe
nicht,
versuch
es
nicht
Minha
ambição
me
alimenta
Mein
Ehrgeiz
nährt
mich
Tu
tenta
e
só,
eu
sou
penta
Du
versuchst
es
nur,
ich
bin
Penta
(fünffach)
Eu
sou
o
Brasil
de
'70
Ich
bin
Brasilien
von
'70
Ela
ama
se
eu
passo
o
pente
Sie
liebt
es,
wenn
ich
den
Kamm
durchziehe
Ouro
do
pingente
pro
dente
(yeah)
Gold
vom
Anhänger
zum
Zahn
(yeah)
Fumando,
não
escuto
demente
Rauchend,
ich
höre
nicht
auf
Schwachsinnige
Sou
foda,
dig
dim,
nem
tente
Ich
bin
krass,
dig
dim,
versuch's
nicht
mal
Pra
ela
vai
ser
Prada
e
Fendi
(dig
dim)
Für
sie
wird
es
Prada
und
Fendi
sein
(dig
dim)
Meu
bloco
tem
bala
no
pente
(dig
dim)
Mein
Block
hat
Kugeln
im
Magazin
(dig
dim)
Eu
sigo
dourado,
haxixe
apertado
Ich
bleibe
golden,
Haschisch
festgedreht
Offline
pro
teu
papo
furado
Offline
für
dein
leeres
Gerede
Eu
prefiro
ser
Ich
ziehe
es
vor
zu
sein
Toda
essa
minha
metamorfose
ambulante
All
diese
meine
wandelnde
Metamorphose
Um
maluco
beleza
bem
melhor
que
antes
Ein
cooler
Verrückter,
viel
besser
als
zuvor
A
chuva
só
de
grana
torna
viciante,
viciante
Der
Regen
nur
aus
Geld
macht
süchtig,
süchtig
Meus
mano
em
cada
som
fica
ainda
mais
gigante
Meine
Brüder
werden
mit
jedem
Song
noch
gigantischer
Gasto
grana
e
faço
numa
questão
de
instantes
Ich
gebe
Geld
aus
und
mache
es
in
Sekundenschnelle
wieder
Essa
vida
não
é
pra
sorte
de
principiante
Dieses
Leben
ist
nichts
für
Anfängerglück
Fumo
muito,
tô
tipo
Raul
Seixas
Ich
rauche
viel,
bin
wie
Raul
Seixas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.