UCLÃ feat. Sobs, Errijorge, SOS, Peu & Duzz - Farsa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation UCLÃ feat. Sobs, Errijorge, SOS, Peu & Duzz - Farsa




Farsa
Фарс
Como CS desprevenido, tomo um tiro na cara
Как зазевавшийся игрок в CS, получаю пулю в лицо.
Cheio de mulher no estúdio mermo no bolso não tendo nada
Полно женщин в студии, хоть в кармане ни гроша.
Os manos ricos nunca gostam da gente, essa vida de farsa
Богатые парни нас не любят, эта жизнь фарс.
Tirando onda de anos à frente, mas a conta zerada
Выпендриваюсь, будто на годы впереди, а счёт пустой.
Como CS desprevenido, tomo um tiro na cara
Как зазевавшийся игрок в CS, получаю пулю в лицо.
Cheio de mulher no estúdio mermo no bolso não tendo nada
Полно женщин в студии, хоть в кармане ни гроша.
Os manos ricos nunca gostam da gente, essa vida de farsa
Богатые парни нас не любят, эта жизнь фарс.
Tirando onda de anos à frente, mas a conta zerada
Выпендриваюсь, будто на годы впереди, а счёт пустой.
Hoje o que me resta é ponta da baga
Сегодня мне остался лишь окурок.
Fico na minha, não posso dar pala
Сижу тихо, не могу дать слабину.
Sinto cheiro de coisa errada
Чувствую запах чего-то неладного.
Pelo menos não na mala de um Opala
По крайней мере, я не в багажнике "Опеля".
É que agora não mil maravilhas
Сейчас не всё идеально, милая.
Mas não como foi um tempo atrás
Но и не так, как было когда-то.
Percebe que meu olho ainda brilha
Видишь, мои глаза всё ещё горят.
Às vezes o dinheiro não satisfaz (Yeah, yeah)
Иногда деньги уже не радуют. (Да, да)
Em meio a todo esse conflito, sempre quero mais (Sempre quero mais)
Посреди всего этого конфликта, я всегда хочу большего. (Всегда хочу большего)
Pensar na vida as vezes me joga pra trás
Мысли о жизни иногда отбрасывают меня назад.
Em meio a todo esse conflito, sempre quero mais (Sempre quero mais)
Посреди всего этого конфликта, я всегда хочу большего. (Всегда хочу большего)
Morrer pela grana, me diz que diferença faz?
Умереть за деньги, скажи, какая разница?
Com meus mano assim:
С моими братьями вот так:
Quando não tiver mais nada, mulher, vai ser igual Hopi Hari
Когда больше ничего не останется, кроме женщин, будет как в парке развлечений.
Fazer besteiras com drogas de Cali
Творить глупости с наркотиками из Калифорнии.
E quanto mais me pedem que não pare, que não falhe
И чем больше меня просят не останавливаться, не сдаваться,
Carrego o peso de astronave pra mim não falhar
Тем тяжелее ноша, которую я несу, чтобы не упасть.
Mano falando "a UCLÃ rica" e nunca viu meus males
Парни говорят: "UCLÃ богата", но они не видели моих проблем.
Não soube de nenhum tropeço, choramingo em bares
Не знали ни об одной моей неудаче, моих слезах в барах.
Tu sabe, "Do nada viemos, então pro nada voltaremos"
Ты знаешь, "Из ниоткуда мы пришли, в никуда и вернёмся".
Isso pra mim é motivo de comemorar
Для меня это уже повод для праздника.
Olha, o playboy me olhando
Смотри, мажор пялится на меня.
Porque ela não quis mais ele, então vem pra mim
Потому что она его бросила и пришла ко мне.
Mesmo sabendo que eu não tenho nada
Даже зная, что у меня ничего нет.
Somente um futuro por vir
Только будущее впереди.
Não fale nada que eu falo, é besteira
Не обращай внимания на то, что я говорю, это глупости.
E neurose fudida de um falso rico
И грёбаный невроз фальшивого богача.
Mas melhor do que ontem
Но всё лучше, чем вчера.
Renova meu ego, admito
Это тешит моё самолюбие, признаюсь.
Tomo um tiro na cara
Получаю пулю в лицо.
Cheio de mulher no estúdio mermo no bolso não tendo nada
Полно женщин в студии, хоть в кармане ни гроша.
Os manos ricos nunca gostam da gente, essa vida de farsa
Богатые парни нас не любят, эта жизнь фарс.
Tirando onda de anos à frente, mas a conta zerada
Выпендриваюсь, будто на годы впереди, а счёт пустой.
MVP das rimas e peguei 3 BRTs
MVP рифм, а езжу на трёх автобусах.
A conta cheio de zero no banco igual a do Ney
На счету куча нулей, как у Неймара.
Fingindo algumas coisas pra ganhar no fim do mês
Притворяюсь кое в чём, чтобы заработать в конце месяца.
Tomei uma dura hoje tipo N.W.A
Сегодня получил отказ, как от N.W.A.
Mesmo ainda no trap me sinto N.W.A
Даже в трэпе чувствую себя как N.W.A.
Vingar tipo virar um preto da NBA
Отомстить, как стать чёрным из NBA.
Hoje no máximo seis roupas da NBA
Сегодня максимум шесть вещей из NBA.
Fazer dinheiro tipo graduado em MBA, ayy
Зарабатывать деньги, как выпускник MBA, эй.
Minha corrente escurece mas minha mente brilha
Моя цепь темнеет, но мой разум сияет.
Tanto ao ponto de tu achar que minha corrente brilha
Настолько, что тебе кажется, будто моя цепь сияет.
Tão fingindo que tão ricos, tão botando pilha
Все притворяются богатыми, нагнетая обстановку.
Mas eu também finjo bem, é o jogo, segue a trilha
Но я тоже хорошо притворяюсь, это игра, следуй по пути.
Fazendo o dever de casa (Peu)
Делаю домашнее задание (Peu)
Não posso voltar com o bolso vazio pra casa
Не могу вернуться домой с пустыми карманами.
Não é rap de sofredor, é realidade, chapa
Это не рэп страдальца, это реальность, дружище.
'Cês não sabem dos sufoco que passamo' em casa, parça
Вы не знаете, через что мы прошли дома, братан.
Partes de nós sempre ficam ao longo do caminho
Части нас всегда остаются по пути.
Quantos disseram nós", querem venha a nós
Сколько говорили "мы вместе", а хотят только получить своё.
Quando era pra ser nós tava sozinho
Когда должно было быть "мы", я был один.
Quero vitória pros mano e pras mina
Хочу победы для братьев и сестёр.
Que vem de onde eu vim, não é pecado ter din'
Которые оттуда же, откуда и я, не грех иметь деньги.
Ser fodido e sem grana nunca foi orgulho
Быть нищим и без гроша никогда не было гордостью.
Minha mãe no conforto é progresso pra mim sim
Моя мама в комфорте вот это прогресс для меня.
Quem ostenta miséria é frustrado
Кто хвастается нищетой, тот неудачник.
Ninguém se orgulha de passar sufoco (Ninguém)
Никто не гордится тем, что страдает. (Никто)
Não vim pra roubar o que é de ninguém
Я не пришёл красть чужое.
Mas quem trabalha recebe, vim pra cobrar meu troco
Но кто работает, тот получает, я пришёл забрать своё.
Tomo um tiro na cara
Получаю пулю в лицо.
Cheio de mulher no estúdio mermo no bolso não tendo nada
Полно женщин в студии, хоть в кармане ни гроша.
Os manos ricos nunca gostam da gente, essa vida de farsa
Богатые парни нас не любят, эта жизнь фарс.
Tirando onda de anos à frente, mas a conta zerada
Выпендриваюсь, будто на годы впереди, а счёт пустой.
Pra quem fala é rajada
Для тех, кто только болтает очередь.
Serenando na quebrada
Успокаиваюсь в районе.
Três paranguinha malvada
Три плохие девчонки.
Sonhando em salvar quem me salva
Мечтаю спасти тех, кто спасает меня.
Pra quem fala hoje é nada
Для тех, кто только болтает, сегодня ничего.
Sua mina chacoalhando a raba
Твоя девушка трясёт задницей.
Drip das que nunca acaba
Стиль, который никогда не кончается.
Ganhando bem mais do que eu imaginava
Зарабатываю больше, чем мог представить.
falando mal do meu corre e eu de rolé numa Fiat toro (Fiat toro)
Говоришь гадости про мою работу, а я катаюсь на Fiat Toro (Fiat Toro).
Ouvi os seus traps forçados, ouvido internado, eu preciso de soro
Послушал твои вымученные трэки, уши в больнице, мне нужна капельница.
Esses garotos mimados tão se achando muito, precisam de um coro
Эти избалованные мальчики слишком много о себе воображают, им нужен хор.
Olha esses crias comigo, tem mal criado estragando o teu jogo
Посмотри на этих ребят со мной, одни хулиганы портят твою игру.
Business man, bem mais do que bom e por isso eu sempre lucrando
Бизнесмен, гораздо больше, чем просто хороший, и поэтому я всегда в выигрыше.
Continuem disputando
Продолжайте соревноваться.
Assisto minha zona de alcance aumentando (De alcance aumentando)
Наблюдаю, как моя зона влияния расширяется. (Зона влияния расширяется)
Vejo tudo aqui de cima
Вижу всё сверху.
Essa carcaça fraca não serve pro bando (Não serve pro bando)
Эта слабая тушка не годится для стаи. (Не годится для стаи)
nem pro seu feat, rimando com o Sobs faz mais de um ano.
Мне плевать на твой фит, я читаю рэп с Sobs уже больше года.





Writer(s): Guilherme Alves Roberto, Peterson Luiz De Paula Campelo, Andre Pontes Mafra De Almeida, Guilherme Tomaz Pires, Errijorge, Eduardo Da Silva, Sos

UCLÃ feat. Sobs, Errijorge, SOS, Peu & Duzz - Farsa
Album
Farsa
date of release
13-06-2019

1 Farsa


Attention! Feel free to leave feedback.