Lyrics and translation UDG - Duse lamp
Za
nocí
dívám
se
do
duší
lamp.
За
ночью
наблюдаю
я
за
душами
ламп.
Nikdo
netuší,
jak
hluboký
strach
Никто
не
знает,
какой
глубокий
страх
Tam
je
schován,
Там
скрывается,
Za
nocí
bílých
mám
strach
z
černých
dní.
За
ночью
белой
я
боюсь
черных
дней.
Pocity
sdílím
jen
s
popsanou
zdí.
Чувства
делю
лишь
с
исписанной
стеной.
Tam
jsem
schován,
Там
я
скрываюсь,
Ale
něco
mi
říká,
že
svět
se
mě
týká.
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
мир
имеет
ко
мне
отношение.
Na
světlo
si
zvykám
a
venku
je
den.
К
свету
привыкаю,
и
за
окном
день.
Něco
mi
říká,
že
ve
mně
je
síla
Что-то
мне
подсказывает,
что
во
мне
есть
сила
Nepadat
dolů,
ale
vypadnout
ven.
Не
падать
вниз,
а
вырваться
наружу.
Padnout
a
vstát,
Упасть
и
встать,
Vstát
zas
a
jít.
Встать
и
идти.
Co
chci,
to
udělám
Что
хочу,
то
сделаю
A
nebudu
se
ptát.
И
спрашивать
не
буду.
Padnout
a
vstát,
Упасть
и
встать,
Vstát
zas
a
jít.
Встать
и
идти.
Co
chci,
to
udělám
Что
хочу,
то
сделаю
A
nebudu
se
bát!
И
бояться
не
буду!
Za
nocí
tichých
jak
je
oceán,
За
ночью
тихой,
как
океан,
Obálka
prázdná
jsem
a
bezcenná.
Оболочка
пустая
я,
никчемная.
V
ní
jsem
schován,
В
ней
я
скрываюсь,
Zpacifikován.
Умиротворен.
Za
nocí
smutných
se
někdy
vydám
За
ночью
грустной
я
отправляюсь
порой
Ke
starým
hrobům,
k
pyramidám.
К
старым
могилам,
к
пирамидам.
Tam
jsem
schován,
Там
я
скрываюсь,
Mumifikován.
Мумифицирован.
Ale
něco
mi
říká,
že
svět
se
mě
týká.
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
мир
имеет
ко
мне
отношение.
Na
světlo
si
zvykám
a
venku
je
den.
К
свету
привыкаю,
и
за
окном
день.
Něco
mi
říká,
že
ve
mně
je
síla
Что-то
мне
подсказывает,
что
во
мне
есть
сила
Nepadat
dolů,
ale
vypadnout
ven.
Не
падать
вниз,
а
вырваться
наружу.
Padnout
a
vstát,
Упасть
и
встать,
Vstát
zas
a
jít.
Встать
и
идти.
Co
chci,
to
udělám
Что
хочу,
то
сделаю
A
nebudu
se
ptát.
И
спрашивать
не
буду.
Padnout
a
vstát,
Упасть
и
встать,
Vstát
zas
a
jít.
Встать
и
идти.
Co
chci,
to
udělám
Что
хочу,
то
сделаю
A
nebudu
se
bát!
И
бояться
не
буду!
Padnout
a
vstát,
Упасть
и
встать,
Vstát
zas
a
jít.
Встать
и
идти.
Co
chci,
to
udělám
Что
хочу,
то
сделаю
A
nebudu
se
ptát.
И
спрашивать
не
буду.
Padnout
a
vstát,
Упасть
и
встать,
Vstát
zas
a
jít.
Встать
и
идти.
Co
chci,
to
udělám
Что
хочу,
то
сделаю
A
nebudu
se
bát!
И
бояться
не
буду!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): petr vrzák
Album
Emotikon
date of release
11-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.