Lyrics and translation UDG - Na Mesíc
Okna
Otvírám
dokořán,
Распахиваю
окна
настечь,
Do
nových
rán.
навстречу
новым
утрам.
Do
starých
ran
На
старые
раны
Vždy,
když
vzpomínám,
всякий
раз,
когда
вспоминаю,
Oči
zavírám.
закрываю
глаза.
Okna
otvírám
dokořán
Распахиваю
окна
настежь
Do
nových
rán,
навстречу
новым
утрам,
Do
snových
bran.
к
вратам
грёз.
Vítr
prach
rozkmitá,
Ветер
разносит
пыль,
Duše
má
nemytá,
душа
моя
не
омыта,
Duše
má
namítá.
душа
моя
противится.
A
možná
víc.
и,
возможно,
больше.
Na
dně
svící.
на
дне
свечи.
Na
dně
svící.
на
дне
свечи.
Okna
otvírám
dokořán,
Распахиваю
окна
настежь,
Do
nových
rán.
навстречу
новым
утрам.
Do
starých
ran
На
старые
раны
Vždy,
když
vzpomínám,
всякий
раз,
когда
вспоминаю,
Oči
zavírám.
закрываю
глаза.
Na
Měsíc,
na
Měsíc,
na
Měsíc...
На
Луну,
на
Луну,
на
Луну...
Na
Měsíc,
na
Měsíc,
na
Měsíc...
На
Луну,
на
Луну,
на
Луну...
Na
Měsíc,
na
Měsíc,
na
Měsíc...
На
Луну,
на
Луну,
на
Луну...
Na
Měsíc,
na
Měsíc,
na
Měsíc...
На
Луну,
на
Луну,
на
Луну...
Žiju
jsem
tam,
Жил
я
там,
A
možná
víc.
и,
возможно,
больше.
Okna
otvírám
dokořán,
Распахиваю
окна
настежь,
Do
nových
rán.
навстречу
новым
утрам.
Do
starých
ran
На
старые
раны
Vždy,
když
vzpomínám,
всякий
раз,
когда
вспоминаю,
Oči
zavírám.
закрываю
глаза.
Okna
otvírám
dokořán
Распахиваю
окна
настежь
Do
nových
rán,
навстречу
новым
утрам,
Do
snových
bran.
к
вратам
грёз.
Vítr
prach
rozkmitá,
Ветер
разносит
пыль,
Duše
má
nemytá,
душа
моя
не
омыта,
Duše
má
namítá.
душа
моя
противится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Stanek, Bohumil Nemecek, Pavel Vrzak, Petr Vrzak, Adam Kupera, Michal Cech
Attention! Feel free to leave feedback.