Lyrics and translation UFO - Crystal Light - 2007 Remaster
Standin'
by
the
roadside,
views
are
in
my
hand
Стою
на
обочине
дороги,
виды
у
меня
в
руках.
Coat
I'm
wearings
blowing
cold
Пальто,
которое
я
ношу,
продувается
холодом
Turn
my
back
to
the
wind
Поворачиваюсь
спиной
к
ветру
Winter
mists
along
the
coast
Зимние
туманы
вдоль
побережья
City
lights
close
down
Городские
огни
гаснут
Your
empty
station
there
Твоя
пустая
станция
там
Train
line
cuts
the
ground
Железнодорожная
линия
прорезает
землю
Train
line
cuts
the
ground
Железнодорожная
линия
прорезает
землю
Crystal
light
shinin'
bright
Хрустальный
свет
сияет
ярко
Shine
on
down
for
me
Посвети
мне
вниз
Good
is
even
passin'
by,
dying
not
received
Добро
даже
проходит
мимо,
умирая
не
полученным
Like
a
fool
I
hit
that
road,
took
my
time
to
see
Как
дурак,
я
отправился
по
этому
пути,
не
торопясь,
чтобы
увидеть
Life
was
only
foolin'
there
Жизнь
там
была
всего
лишь
дурацкой
Locust
Berry
burns
my
love,
find
it
hard
to
breathe
Ягода
саранчи
сжигает
мою
любовь,
мне
трудно
дышать.
The
hospital
shut
their
gates,
I
can't
get
me
no
peace
Больница
закрыла
свои
ворота,
я
не
могу
обрести
покой.
Weaker
people
stand
and
scream,
stumble
in
the
road
Более
слабые
люди
стоят
и
кричат,
спотыкаются
на
дороге
Close
my
eyes,
turn
off
the
lights
Закрываю
глаза,
выключаю
свет
Timeless,
found
a
dream,
timeless
found
a
dream
Неподвластный
времени,
нашел
мечту,
неподвластный
времени,
нашел
мечту
Crystal
light
shinin'
bright
Хрустальный
свет
сияет
ярко
Shine
on
down
for
me
Посвети
мне
вниз
Good
is
even
passin'
by,
dying
not
received
Добро
даже
проходит
мимо,
умирая
не
полученным
Like
a
fool
I
hit
that
road,
took
my
time
to
see
Как
дурак,
я
отправился
по
этому
пути,
не
торопясь,
чтобы
увидеть
Life
was
only
foolin'
there
Жизнь
там
была
всего
лишь
дурацкой
Crystal
light
shinin'
bright
Хрустальный
свет
сияет
ярко
Shine
on
down
for
me
Посвети
мне
вниз
Good
is
even
passin'
by,
dying
not
received
Добро
даже
проходит
мимо,
умирая
не
полученным
Like
a
fool
I
hit
that
road,
took
my
time
to
see
Как
дурак,
я
отправился
по
этому
пути,
не
торопясь,
чтобы
увидеть
Life
was
only
foolin'
there
Жизнь
там
была
всего
лишь
дурацкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip John Mogg
Attention! Feel free to leave feedback.