Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only You Can Rock Me - 7" Version / 2008 Remaster
Nur Du kannst mich rocken - 7"-Version / 2008 Remaster
Who's
taking
time
out,
we'll
take
a
shine
out
Wer
nimmt
sich
'ne
Auszeit,
wir
glänzen
auf
We're
the
boys
we
got
nothing
to
lose
Wir
sind
die
Jungs,
wir
haben
nichts
zu
verlieren
I've
had
enough
now
of
school
and
stuff
now
Ich
hab'
jetzt
genug
von
Schule
und
dem
Kram
If
you
ain't
with
us
then
it's
just
bad
news
Wenn
du
nicht
bei
uns
bist,
dann
sind
das
einfach
schlechte
Nachrichten
Only
you
can
rock
me
rock
me
Nur
du
kannst
mich
rocken,
rock
mich
Come
on
back
now
do
it
again
Komm
jetzt
zurück,
tu
es
nochmal
Only
you
can
rock
me,
rock
me
Nur
du
kannst
mich
rocken,
rock
mich
Kicking
out
just
like
a
hurricane
Abgehen
wie
ein
Hurrikan
We
can't
wait
from
day
to
day
Wir
können
nicht
von
Tag
zu
Tag
warten
'Cause
we've
got
something
to
say
Denn
wir
haben
was
zu
sagen
We
can't
wait
from
day
to
day
Wir
können
nicht
von
Tag
zu
Tag
warten
'Cause
we've
got
something
to
say
Denn
wir
haben
was
zu
sagen
Come
on
the
street
now
on
every
corner
Komm
jetzt
auf
die
Straße,
an
jeder
Ecke
Breaking
out
and
we're
doing
what
we
want
to
Brechen
aus
und
tun,
was
wir
wollen
Just
like
a
jewel
shines
in
the
night
Wie
ein
Juwel,
das
in
der
Nacht
scheint
She
burns
so
hot
out
under
the
street
light
Sie
brennt
so
heiß
draußen
unterm
Straßenlicht
We
are
here
and
there's
no
end
Wir
sind
hier
und
es
gibt
kein
Ende
We
keep
on
coming
again
Wir
kommen
immer
wieder
We
are
here
and
there's
no
end
Wir
sind
hier
und
es
gibt
kein
Ende
We
just
keep
coming
again
Wir
kommen
einfach
immer
wieder
Who's
taking
time
out,
we
take
a
shine
out
Wer
nimmt
sich
'ne
Auszeit,
wir
glänzen
auf
We're
the...
Wir
sind
die...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Mogg, Michael Willy Schenker, Pete Frederick Way
Attention! Feel free to leave feedback.