Lyrics and translation UFO - Paper in Fire
She
had
a
dream
Ей
приснился
сон
And
boy
it
was
a
good
one
И,
черт
возьми,
это
было
здорово
So
she
chased
after
her
dream
Итак,
она
погналась
за
своей
мечтой
With
much
desire
С
большим
желанием
But
when
she
get
too
close
Но
когда
она
подходит
слишком
близко
To
her
expectations
Соответствовал
ее
ожиданиям
Well
the
dream
burned
up
Что
ж,
мечта
сгорела
дотла
Like
paper
in
fire.
Как
бумага
в
огне.
Paper
in
fire
Бумага
в
огне
Stinking
up
the
ashtrays
Вонючие
пепельницы
Paper
in
fire
Бумага
в
огне
Smoking
up
the
alleyways
Курят
в
переулках
Who's
to
say
the
way
Кто
скажет,
как
поступить
A
man
should
spend
his
days
Мужчина
должен
проводить
свои
дни
Don't
you
let
them
smolder
Не
позволяй
им
тлеть
Like
paper
in
fire.
Как
бумага
в
огне.
He
wanted
love
Он
хотел
любви
With
no
involvement
Без
какого-либо
участия
So
he
chased
the
wind
Поэтому
он
погнался
за
ветром
That's
all
his
silly
life
required
Это
все,
чего
требовала
его
глупая
жизнь
And
the
days
of
vanity
И
дни
суеты
Went
on
forever
Продолжалось
вечно
And
he
saw
his
days
burn
up
И
он
видел,
как
сгорают
его
дни
Like
paper
in
fire.
Как
бумага
в
огне.
Paper
in
fire
Бумага
в
огне
Stinking
up
the
ashtrays
Вонючие
пепельницы
Paper
in
fire
Бумага
в
огне
Smoking
up
the
alleyways
Курят
в
переулках
Who's
to
say
the
way
Кто
скажет,
как
поступить
A
man
should
spend
his
days
Мужчина
должен
проводить
свои
дни
Don't
you
let
them
smolder
Не
позволяй
им
тлеть
Like
paper
in
fire.
Как
бумага
в
огне.
There's
a
good
life
Там
хорошая
жизнь
Right
across
the
green
fields
Прямо
через
зеленые
поля
And
each
generation
И
каждое
поколение
Stares
at
it
from
afar
Смотрит
на
него
издалека
But
we
keep
no
check
Но
мы
ничего
не
контролируем
On
our
appetites
От
наших
аппетитов
So
the
green
fields
turn
to
brown
Так
зеленые
поля
становятся
коричневыми
Like
paper
in
fire.
Как
бумага
в
огне.
Paper
in
fire
Бумага
в
огне
Stinking
up
the
ashtrays
Вонючие
пепельницы
Paper
in
fire
Бумага
в
огне
Smoking
up
the
alleyways
Курят
в
переулках
Who's
to
say
the
way
Кто
скажет,
как
поступить
A
man
should
spend
his
days
Мужчина
должен
проводить
свои
дни
Don't
you
let
them
smolder
Не
позволяй
им
тлеть
Like
paper
in
fire.
Как
бумага
в
огне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MELLENCAMP JOHN, MELLENCAMP JOHN
Attention! Feel free to leave feedback.