UFO - Mai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation UFO - Mai




Mai
Never
Ho fatto le valigie e me ne sono andato
I packed my bags and left
Ormai da un po sai non lo reggo il peso del passato
You know for a while now, I can't bear the weight of the past
Tu una regina io resto un re che stanco ha abdicato
You, a queen, I remain a king who, tired, has abdicated
Un po più estranei un po più stronzi per chi ci ha additato
A little more strangers, a little more jerks to those who pointed fingers at us
E son fuggito via
And I ran away
Da quella falsità che la gente comune ti spaccia per cortesia
From that falsity that ordinary people pass off as courtesy
E tu hai un armadio che nasconde troppi scheletri
And you have a closet that hides too many skeletons
Amore folle perché ero il primo folle a crederci
Mad love, because I was the first fool to believe in it
Sono stato troppo ingenuo e in verità lo so
I was too naive and I truly know it
Ma lo giuro questa volta non ci cascherò
But I swear, this time I won't fall for it
Mai saremo riusciti a cambiarci l'un l'altro
We would never have been able to change each other
No mai
No, never
Con una come te
With someone like you
Non ci perderò la testa no
I won't lose my head, no
Mai
Never
Viviamo distanti il presente e non pensarmi mai
We live the present distantly, and don't ever think of me
Non uno come me
Not someone like me
Io ti ho detto mai per stare fuori dai guai
I told you never to stay out of trouble
Non tutte le storie hanno un lieto fine
Not all stories have a happy ending
Ed io sono uno stronzo per sentito dire
And I'm a jerk by hearsay
Perché ogni relazione dopo un po mi opprime
Because every relationship after a while oppresses me
Ci ho ragionato cosi tanto fino ad impazzire
I've thought about it so much that I've gone crazy
Noi
We
Cani randagi senza più un domani
Stray dogs without a tomorrow
Con l'orologio e il necrologio sopra i quotidiani
With the clock and the obituary above the newspapers
La dove i fogli su cui scrivo formano origami
Where the sheets I write on form origami
E basta una parola a cambiare tutti i tuoi piani
And one word is enough to change all your plans
Sono stato troppo ingenuo e in verità lo so
I was too naive and I truly know it
Ma lo giuro questa volta non ci cascherò
But I swear, this time I won't fall for it
Mai saremo riusciti a cambiarci l'un l'altro
We would never have been able to change each other
No mai
No, never
Con una come te
With someone like you
Non ci perderò la testa no
I won't lose my head, no
Mai
Never
Viviamo distanti il presente e non pensarmi mai
We live the present distantly, and don't ever think of me
Non uno come me
Not someone like me
Io ti ho detto mai per stare fuori dai guai
I told you never to stay out of trouble
No no mai No no mai Io ti ho detto mai
No no never No no never I told you never
No no mai No no mai Io ti ho detto mai
No no never No no never I told you never
No no mai No no mai Io ti ho detto mai
No no never No no never I told you never
Io ti ho detto mai per stare fuori dai guai
I told you never to stay out of trouble
No no mai No no mai Io ti ho detto mai
No no never No no never I told you never
No no mai No no mai Io ti ho detto mai
No no never No no never I told you never
No no mai No no mai Io ti ho detto mai
No no never No no never I told you never
Io ti ho detto mai per stare fuori dai guai
I told you never to stay out of trouble
Tu che mi chiami e chiedi dove sei
You who call me and ask where I am
Io sono fuori lontano dalla tua vista
I am outside, far from your sight
La nostra storia un horror in blue ray
Our story, a horror in blue ray
E a ogni puntata io ero il protagonista
And in each episode, I was the protagonist
Ma sono stanco sai non torno indietro manco morto
But I'm tired, you know, I'm not going back even if I'm dead
Se vuoi tagliare fallo bene quindi taglia corto
If you want to cut, do it well, so cut it short
Con le tue amiche con quei nomi che neanche ricordo
With your friends with those names I don't even remember
È il pullman del mi fotte un cazzo e tu saltaci a bordo
It's the "I don't give a fuck" bus, and you jump on board
Sono stato troppo ingenuo e in verità lo so
I was too naive and I truly know it
Ma lo giuro questa volta non ci cascherò
But I swear, this time I won't fall for it
Mai saremo riusciti a cambiarci l'un l'altro
We would never have been able to change each other
No mai
No, never
Con una come te
With someone like you
Non ci perderò la testa no
I won't lose my head, no
Mai
Never
Viviamo distanti il presente e non pensarmi mai
We live the present distantly, and don't ever think of me
Non uno come me
Not someone like me
Io ti ho detto mai per stare fuori dai guai
I told you never to stay out of trouble
No no mai No no mai Io ti ho detto mai
No no never No no never I told you never
No no mai No no mai Io ti ho detto mai
No no never No no never I told you never
No no mai No no mai Io ti ho detto mai
No no never No no never I told you never
Io ti ho detto mai per stare fuori dai guai
I told you never to stay out of trouble
No no mai No no mai Io ti ho detto mai
No no never No no never I told you never
No no mai No no mai Io ti ho detto mai
No no never No no never I told you never
No no mai No no mai Io ti ho detto mai
No no never No no never I told you never
Io ti ho detto mai per stare fuori dai guai
I told you never to stay out of trouble





Writer(s): Pietro Fornarelli


Attention! Feel free to leave feedback.