UFO - Stronzi Da Film - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation UFO - Stronzi Da Film




Stronzi Da Film
Любители повести о героях и злодеях
Ci siamo visti l′altro giorno
Мы случайно встретились на днях
Dentro un triste bar
В печальном баре
Lei che era bella come sempre
Ты такая же красивая,
Come quegli anni fa
Как и много лет назад
In cui dal nulla presi al volo
В те дни, когда из ниоткуда выскочил на
Il primo treno ma
Первый поезд, но
Sai un po si cresce, e non abbiamo
Знаешь, время идёт, мы не
Più la stessa eta
Одного возраста
Ora è diverso io ho i miei sbatti
Сейчас всё иначе, у меня свои заморочки
Non è una novità
Это не новость
Per te è lo stesso e vuoi i tuoi spazi
У тебя всё то же, и ты хочешь свободы
Ma il tempo non ci da
Но время не даёт нам
Nemmeno l'attimo per toglierci
Даже мгновения, чтобы избавиться от
Il veleno qua
Яда, что есть в нас
Mi tocca fare le valigie e poi cambiar città
Мне приходится паковать чемоданы и переезжать в другой город
Io prendo l′auto una Chevrolet
Я еду в своём автомобиле Chevrolet
Passo per caso fuori dal motel
Проезжаю мимо мотеля
E nonostante sti 2 litri di Chardonnay
И, несмотря на два литра «шардоне»
Le altre le vedo e poi le schippo come a Chat Roulette
Я смотрю на других и бросаю их, как в «Чатрулетке»
Con te è diverso sei quel pugno che mi scuote
С тобой всё иначе, ты удар, который меня потрясает
Anime gemelle ok ma forse eterozigote
Родственные души, но, возможно, гетерозиготные
Io una testa calda come poche
У меня вспыльчивый характер
E tu sei sempre stata un libro aperto
А ты всегда была открытой книгой
Ma con le pagine vuote
Но с пустыми страницами
Noi che siamo stronzi cosi
Мы, такие козлы
Che siamo stronzi da film
Любители повести о героях и злодеях
Ci siamo presi tutto tranne
Мы загребли всё, кроме
Noi che siamo stronzi cosi
Мы, такие козлы
Ma proprio stronzi da film
Просто-напросто любители повести о героях и злодеях
Mandiamo a puttane tutto quanto
Мы пускаем всё на ветер
E ora siamo lontani con poco più di niente
И теперь мы далеко и почти ни с чем
A mangiarci le mani questo forse dipende
Кусаем локти, возможно, это потому что
Due poli opposti fuori posto
Два противоположных полюса, не у дел
Con i postumi dei prossimi
С последствиями следующих событий
Che passeranno avanti a tutta sta gente
Которые пролетят мимо всех этих людей
Perché siamo infelici ma forse è per natura
Потому что мы несчастны, но, возможно, это врождённое
Malattie e portatrici per cui non c'è una cura
Болезни и распространители, для которых нет лекарства
Siamo mitragliatrici senza sicura
Мы пулемёты без предохранителей
Pronti a premere il grilletto
Готовые нажать на курок
Dritto al petto di chi ci si incula
Прямо в грудь тех, кто с нами возится
E ora che non sono come tutti gli altri
И теперь, когда я не похож на всех остальных
Sai ci ripenso a quella vita fa
Знаешь, я вспоминаю ту жизнь
In cui anche un'ora solo per parlarti
В которой даже час, чтобы поговорить с тобой
Giravo tutta quanta la città
Стоил того, чтобы проехать весь город
E adesso che sai non mi resta più nulla
А теперь, когда ты знаешь, у меня больше ничего не осталось
Da perdere prendo quello che c′è
Для потери, я беру то, что есть
Dovrei lasciare qualche cosa al check in
Я должен оставить кое-что на регистрации
E c′è chi come me ha preferito te
И есть те, кто, как и я, отдавал предпочтение тебе
Noi che siamo stronzi cosi
Мы, такие козлы
Che siamo stronzi da film
Любители повести о героях и злодеях
Ci siamo presi tutto tranne
Мы загребли всё, кроме
Noi che siamo stronzi cosi
Мы, такие козлы
Ma proprio stronzi da film
Просто-напросто любители повести о героях и злодеях
Mandiamo a puttane tutto quanto
Мы пускаем всё на ветер
Tutto quanto
Всё на ветер
Tutto quanto
Всё на ветер
Mandiamo a puttane tutto quanto
Мы пускаем всё на ветер






Attention! Feel free to leave feedback.