Lyrics and translation UFO - Stronzi Da Film
Stronzi Da Film
Любители повести о героях и злодеях
Ci
siamo
visti
l′altro
giorno
Мы
случайно
встретились
на
днях
Dentro
un
triste
bar
В
печальном
баре
Lei
che
era
bella
come
sempre
Ты
такая
же
красивая,
Come
quegli
anni
fa
Как
и
много
лет
назад
In
cui
dal
nulla
presi
al
volo
В
те
дни,
когда
из
ниоткуда
выскочил
на
Il
primo
treno
ma
Первый
поезд,
но
Sai
un
po
si
cresce,
e
non
abbiamo
Знаешь,
время
идёт,
мы
не
Più
la
stessa
eta
Одного
возраста
Ora
è
diverso
io
ho
i
miei
sbatti
Сейчас
всё
иначе,
у
меня
свои
заморочки
Non
è
una
novità
Это
не
новость
Per
te
è
lo
stesso
e
vuoi
i
tuoi
spazi
У
тебя
всё
то
же,
и
ты
хочешь
свободы
Ma
il
tempo
non
ci
da
Но
время
не
даёт
нам
Nemmeno
l'attimo
per
toglierci
Даже
мгновения,
чтобы
избавиться
от
Il
veleno
qua
Яда,
что
есть
в
нас
Mi
tocca
fare
le
valigie
e
poi
cambiar
città
Мне
приходится
паковать
чемоданы
и
переезжать
в
другой
город
Io
prendo
l′auto
una
Chevrolet
Я
еду
в
своём
автомобиле
— Chevrolet
Passo
per
caso
fuori
dal
motel
Проезжаю
мимо
мотеля
E
nonostante
sti
2 litri
di
Chardonnay
И,
несмотря
на
два
литра
«шардоне»
Le
altre
le
vedo
e
poi
le
schippo
come
a
Chat
Roulette
Я
смотрю
на
других
и
бросаю
их,
как
в
«Чатрулетке»
Con
te
è
diverso
sei
quel
pugno
che
mi
scuote
С
тобой
всё
иначе,
ты
— удар,
который
меня
потрясает
Anime
gemelle
ok
ma
forse
eterozigote
Родственные
души,
но,
возможно,
гетерозиготные
Io
una
testa
calda
come
poche
У
меня
вспыльчивый
характер
E
tu
sei
sempre
stata
un
libro
aperto
А
ты
всегда
была
открытой
книгой
Ma
con
le
pagine
vuote
Но
с
пустыми
страницами
Noi
che
siamo
stronzi
cosi
Мы,
такие
козлы
Che
siamo
stronzi
da
film
Любители
повести
о
героях
и
злодеях
Ci
siamo
presi
tutto
tranne
Мы
загребли
всё,
кроме
Noi
che
siamo
stronzi
cosi
Мы,
такие
козлы
Ma
proprio
stronzi
da
film
Просто-напросто
любители
повести
о
героях
и
злодеях
Mandiamo
a
puttane
tutto
quanto
Мы
пускаем
всё
на
ветер
E
ora
siamo
lontani
con
poco
più
di
niente
И
теперь
мы
далеко
и
почти
ни
с
чем
A
mangiarci
le
mani
questo
forse
dipende
Кусаем
локти,
возможно,
это
потому
что
Due
poli
opposti
fuori
posto
Два
противоположных
полюса,
не
у
дел
Con
i
postumi
dei
prossimi
С
последствиями
следующих
событий
Che
passeranno
avanti
a
tutta
sta
gente
Которые
пролетят
мимо
всех
этих
людей
Perché
siamo
infelici
ma
forse
è
per
natura
Потому
что
мы
несчастны,
но,
возможно,
это
врождённое
Malattie
e
portatrici
per
cui
non
c'è
una
cura
Болезни
и
распространители,
для
которых
нет
лекарства
Siamo
mitragliatrici
senza
sicura
Мы
пулемёты
без
предохранителей
Pronti
a
premere
il
grilletto
Готовые
нажать
на
курок
Dritto
al
petto
di
chi
ci
si
incula
Прямо
в
грудь
тех,
кто
с
нами
возится
E
ora
che
non
sono
come
tutti
gli
altri
И
теперь,
когда
я
не
похож
на
всех
остальных
Sai
ci
ripenso
a
quella
vita
fa
Знаешь,
я
вспоминаю
ту
жизнь
In
cui
anche
un'ora
solo
per
parlarti
В
которой
даже
час,
чтобы
поговорить
с
тобой
Giravo
tutta
quanta
la
città
Стоил
того,
чтобы
проехать
весь
город
E
adesso
che
sai
non
mi
resta
più
nulla
А
теперь,
когда
ты
знаешь,
у
меня
больше
ничего
не
осталось
Da
perdere
prendo
quello
che
c′è
Для
потери,
я
беру
то,
что
есть
Dovrei
lasciare
qualche
cosa
al
check
in
Я
должен
оставить
кое-что
на
регистрации
E
c′è
chi
come
me
ha
preferito
te
И
есть
те,
кто,
как
и
я,
отдавал
предпочтение
тебе
Noi
che
siamo
stronzi
cosi
Мы,
такие
козлы
Che
siamo
stronzi
da
film
Любители
повести
о
героях
и
злодеях
Ci
siamo
presi
tutto
tranne
Мы
загребли
всё,
кроме
Noi
che
siamo
stronzi
cosi
Мы,
такие
козлы
Ma
proprio
stronzi
da
film
Просто-напросто
любители
повести
о
героях
и
злодеях
Mandiamo
a
puttane
tutto
quanto
Мы
пускаем
всё
на
ветер
Tutto
quanto
Всё
на
ветер
Tutto
quanto
Всё
на
ветер
Mandiamo
a
puttane
tutto
quanto
Мы
пускаем
всё
на
ветер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.