Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Baby (Live In Kenogha, WI, 10/14/78)
Bin kein Baby (Live In Kenogha, WI, 10/14/78)
Hey
there
now
big
shot,
well,
just
listen
to
me
Hey
du
da,
große
Nummer,
hör
mir
einfach
mal
zu
I
know
the
score
and
it's
no
great
mystery
Ich
weiß
Bescheid
und
es
ist
kein
großes
Geheimnis
I
hear
you
talking
and
it's
all
been
said
Ich
höre
dich
reden
und
es
ist
alles
schon
gesagt
worden
But
what
I'm
thinking
I
keep
inside
my
head
Aber
was
ich
denke,
behalte
ich
für
mich
I
ain't
no
baby
so
get
out
of
my
way
Ich
bin
kein
Baby,
also
geh
mir
aus
dem
Weg
Keep
in
with
your
own
kind
Bleib
bei
deinesgleichen
Ain't
none
of
your
business
Das
geht
dich
nichts
an
You
got
nothing
to
say,
stay
away,
forever
Du
hast
nichts
zu
sagen,
bleib
weg,
für
immer
You
play
the
cool
star,
it's
a
dangerous
game
Du
spielst
den
coolen
Star,
das
ist
ein
gefährliches
Spiel
Don't
forget
the
street
and
who
gave
you
your
name
Vergiss
nicht
die
Straße
und
wer
dir
deinen
Namen
gab
Romancin'
with
the
company
as
they
pour
in
the
Pounds
Turtelst
mit
der
Firma,
während
sie
die
Pfunde
reinstecken
If
the
next
thing
is
you
and
then
who
are
the
clowns?
Wenn
das
Nächste
du
bist,
wer
sind
dann
die
Clowns?
I
ain't
no
baby
so
get
out
of
my
way
Ich
bin
kein
Baby,
also
geh
mir
aus
dem
Weg
Keep
in
with
your
own
kind
Bleib
bei
deinesgleichen
Ain't
none
of
your
business
Das
geht
dich
nichts
an
You
got
nothing
to
say,
stay
away,
forever
Du
hast
nichts
zu
sagen,
bleib
weg,
für
immer
I
ain't
no
baby
so
get
out
of
my
way
Ich
bin
kein
Baby,
also
geh
mir
aus
dem
Weg
Keep
in
with
your
own
kind
Bleib
bei
deinesgleichen
Ain't
none
of
your
business
Das
geht
dich
nichts
an
You
got
nothing
to
say
Du
hast
nichts
zu
sagen
Stay
away,
forever,
stay
away,
forever
Bleib
weg,
für
immer,
bleib
weg,
für
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Mogg, Peter Frederick Way
Attention! Feel free to leave feedback.