Lyrics and translation Ufo - Borderline (Live) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borderline (Live) [Bonus Track]
На грани (концертный вариант) [Бонус-трек]
Daylight's
rising
across
the
plains
Рассвет
встает
над
равниной,
This
rig
is
streaking
like
a
hellbound
train
Эта
фура
мчится,
словно
поезд
в
ад.
I
smuggle
whiskey,
I
smuggle
gin
Я
везу
виски,
я
везу
джин,
Where
there's
a
need
well
I
just
truck
on
in
Где
есть
спрос,
туда
я
и
пру.
I'm
a
gambling
man,
son
of
a
gun
Я
игрок,
сукин
сын,
I'll
take
the
risks
now
baby
I'll
make
the
run
Я
рискну,
детка,
я
сделаю
этот
рейс.
Wanna
get
home
now,
back
in
the
saddle
Хочу
домой,
вернуться
в
седло,
Ain't
gonna
drive
this
kinda
grade
a
cattle
Не
буду
гнать
этот
скот.
Daylight's
rising
across
the
plains
Рассвет
встает
над
равниной,
This
rig
is
streaking
like
a
hellbound
train
Эта
фура
мчится,
словно
поезд
в
ад.
Albuquerque
now,
new
mexico
Альбукерке
теперь,
Нью-Мексико,
This
.?
. one
night
show,
yeah
Это
...
одно
ночное
шоу,
да.
* (and
I'm)
one
step
closer
to
the
devil
* (И
я)
на
шаг
ближе
к
дьяволу,
One
step
further
from
the
law
На
шаг
дальше
от
закона.
Lord
I
guess
I'm
just
on
borrowed
time
Господи,
думаю,
я
живу
взаймы,
But
I'm
one
step
closer
to
the
Но
я
на
шаг
ближе
к,
One
step
closer
to
the
borderline
На
шаг
ближе
к
грани.
18
hours
on
this
one
long
shift
18
часов
в
этой
длинной
смене,
Wanna
hear
the
sweet
sound
of
my
tailgate
lift
Хочу
услышать
сладкий
звук
поднимающегося
борта.
Lord
I'm
dying
out
on
this
road
Господи,
я
умираю
на
этой
дороге,
Wanna
see
my
baby,
help
me
unload
Хочу
увидеть
мою
малышку,
помоги
мне
разгрузиться.
Rolling
stock
now,
shifting
steel
Подвижной
состав,
сдвигающаяся
сталь,
Got
a
woman
with
a
touch
to
heal
У
меня
есть
женщина,
чье
прикосновение
исцеляет.
Diesel,
dust
and
my
wheels
are
humming
Дизель,
пыль,
и
мои
колеса
гудят,
So
close
to
home,
can
you
feel
me
coming
Так
близко
к
дому,
чувствуешь,
как
я
еду?
To
the
borderline...
К
грани...
To
the
borderline
К
грани.
To
the
borderline...
К
грани...
To
the
borderline...
К
грани...
Wheels
are
rollin'
down
on
home
Колеса
катятся
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Mogg, Pete Way, Laurence Archer
Attention! Feel free to leave feedback.