Lyrics and translation UFO - Cherry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
give
you
love
oh
cherry
Я
должен
подарить
тебе
любовь,
о,
Черри
Dance
for
me
there's
only
you
Танцуй
для
меня,
есть
только
ты.
Play
the
barrooms
just
for
pennies
Играйте
в
барах
всего
за
гроши
Wish
I
wasn't
just
passing
through
Жаль,
что
я
просто
проходил
мимо
Tell
me
your
secrets,
tell
me
no
one
way
lyin'
now
Расскажи
мне
свои
секреты,
скажи,
что
сейчас
никто
не
лжет.
We
are
golden,
we
are
golden
Мы
золотые,
мы
золотые
And
I'm
out
here
on
the
road,
I
feel
just
like
a
rolling
stone
И
я
здесь,
на
дороге,
я
чувствую
себя
просто
перекати-полем
Into
the
highways
of
thei
night
I
roll
alone
По
ночным
дорогам
я
катаюсь
один
On
the
tabletops
she's
dancing,
sit
and
smile
into
your
beer
Она
танцует
на
столешницах,
сиди
и
улыбайся
в
свое
пиво
Turn
around
no
cherry
for
me,
let
me
know
you
know
I'm
here
Не
оборачивайся
ради
меня,
дай
мне
знать,
что
ты
знаешь,
что
я
здесь.
We
are
golden,
we
are
golden
Мы
золотые,
мы
золотые
And
I'm
out
here
on
the
road,
I
feel
just
like
a
rolling
stone
И
я
здесь,
на
дороге,
я
чувствую
себя
просто
перекати-полем
Into
the
highways
of
the
night,
making
it
feel
all
right
По
ночным
дорогам,
заставляя
чувствовать
себя
хорошо.
Come
on
cherry
let's
make
it
together
Давай,
Черри,
сделаем
это
вместе
Out
of
the
neon
and
into
my
life
Из
неона
в
мою
жизнь
We
can't
play
this
game
forever,
now...
Теперь
мы
не
можем
играть
в
эту
игру
вечно...
* (instrmental)
* (инструментальный)
Gotta
give
my
love
oh
cherry,
dance
for
me
there'
s
only
you
Должен
подарить
свою
любовь,
о,
Черри,
потанцуй
для
меня,
есть
только
ты.
Play
the
barrooms
just
for
pennies,
wish
I
wasn't
just
passing
through
Играю
в
барах
просто
за
гроши,
жаль,
что
я
просто
проходил
мимо.
Tell
me
your
secrets,
tell
me
no
one
way
lyin'
now
Расскажи
мне
свои
секреты,
скажи,
что
сейчас
никто
не
лжет.
We
are
golden,
we
are
golden
Мы
золотые,
мы
золотые
And
I'm
out
here
on
the
road,
I
feel
just
like
a
rolling
stone
И
я
здесь,
на
дороге,
я
чувствую
себя
просто
перекати-полем
Into
the
highways
of
the
night
I
roll
alone
По
ночным
дорогам
я
катюсь
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mogg Phillip John, Way Darryl Richard
Attention! Feel free to leave feedback.