Lyrics and translation Ufo - Everybody Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Knows
Всем Известно
I
got
your
number
right
off
the
wall
Я
узнал
твой
номер
прямо
со
стены
Bristol
285
wont
you
give
me
a
call
Бристоль
285,
почему
бы
тебе
не
позвонить
мне?
Well
I
was
15
thought
I
was
hot
Мне
было
15,
я
думал,
что
я
крутой
I
didn′t
know
if
you'd
see
me
or
not
Я
не
знал,
увидишь
ли
ты
меня
или
нет
And
that
night
as
we
stepped
out
И
в
ту
ночь,
когда
мы
вышли
We
were
hand
in
hand
Мы
шли
рука
об
руку
But
my
friends
all
seemed
to
know
you
Но
все
мои
друзья,
казалось,
знали
тебя
I
couldn′t
understand
Я
не
мог
понять
That
everybody
knew,
everybody
knew,
they
knew
your
name
Что
все
знали,
все
знали,
они
знали
твое
имя
But
nobody
wants
nobody
wants
to
play
your
game
Но
никто
не
хочет,
никто
не
хочет
играть
в
твою
игру
You
seemed
so
shy
so
all
alone-y
Ты
казалась
такой
застенчивой,
такой
одинокой
Without
any
hint
of
ever
being
phony
Без
намека
на
фальшь
But
then
the
little
things
that
came
to
light
Но
потом
всплыли
мелочи
Like
the
strange
hours
you
worked
late
at
night
Например,
странные
часы,
когда
ты
работала
допоздна
And
as
we
laid
in
your
bed
that
night
И
когда
мы
лежали
в
твоей
постели
той
ночью
You
made
me
feel
like
a
king
Ты
заставила
меня
почувствовать
себя
королем
Then
as
I
looked
into
your
eyes
Потом,
когда
я
посмотрел
в
твои
глаза
I
heard
that
telephone
ring
Я
услышал
звонок
телефона
And
everybody
knows,
everybody
knows,
they
know
your
name
И
все
знают,
все
знают,
они
знают
твое
имя
But
nobody
wants,
nobody
wants,
to
play
your
game
Но
никто
не
хочет,
никто
не
хочет
играть
в
твою
игру
Oh
no,
they
don't
want
to
know
your
game
again
О
нет,
они
больше
не
хотят
знать
твою
игру
(Instrumental)
(Инструментальная
часть)
And
everybody
knows,
everybody
knows,
they
know
your
name
И
все
знают,
все
знают,
они
знают
твое
имя
Nobody
wants,
nobody
wants,
to
play
your
game
Никто
не
хочет,
никто
не
хочет
играть
в
твою
игру
And
everybody
knew,
everybody
knew,
they
knew
your
name
И
все
знали,
все
знали,
они
знали
твое
имя
But
nobody
wants
nobody
wants
to
play
your
game
Но
никто
не
хочет,
никто
не
хочет
играть
в
твою
игру
(Instrumental
to
the
end...)
(Инструментальная
часть
до
конца...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Mogg, Paul William Chapman
Attention! Feel free to leave feedback.