UFO - Have You Seen Me Lately Joan (Outtake) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation UFO - Have You Seen Me Lately Joan (Outtake)




Have You Seen Me Lately Joan (Outtake)
Ты видела меня в последнее время, Джоан? (Неизданное)
Are you gonna catch me
Ты собираешься поймать меня
With my hand in the jar, naked singing in the choir?
С поличным, поющим голышом в церковном хоре?
Have you seen me lately? Did I look okay?
Ты видела меня в последнее время? Я выглядел нормально?
Are you gonna shame me and take my toys away?
Ты собираешься пристыдить меня и отобрать мои игрушки?
Don't wake me unless you love me
Не буди меня, если ты меня не любишь.
It takes too long to fall back to sleep
Мне требуется слишком много времени, чтобы снова заснуть.
Don't wake me unless you're a friend of mine
Не буди меня, если ты не мой друг.
I'd rather just fall back on dreams
Я лучше вернусь к своим снам.
Have you seen me lately? Did I miss a beat?
Ты видела меня в последнее время? Я сбился с ритма?
Are you gonna make me get back on my feet?
Ты собираешься заставить меня снова встать на ноги?
Don't wake me unless you love me
Не буди меня, если ты меня не любишь.
It takes too long to fall back to sleep
Мне требуется слишком много времени, чтобы снова заснуть.
Don't wake me unless you're a friend of mine
Не буди меня, если ты не мой друг.
I'd rather fall back on dreams
Я лучше вернусь к своим снам.
Don't wake me unless you love me
Не буди меня, если ты меня не любишь.
It takes too long to fall back to sleep
Мне требуется слишком много времени, чтобы снова заснуть.
Don't wake me unless you're a friend of mine
Не буди меня, если ты не мой друг.
I'd rather just fall back on my dreams
Я лучше вернусь к своим снам.
Have you seen me lately? Was I crazy?
Ты видела меня в последнее время? Я был не в себе?
Don't wake me, don't wake me
Не буди меня, не буди меня.
Don't wake me, don't wake me
Не буди меня, не буди меня.
Are you gonna catch me
Ты собираешься поймать меня
With my hand in the jar, naked singing in the choir?
С поличным, поющим голышом в церковном хоре?





Writer(s): Francis John Miller


Attention! Feel free to leave feedback.