Lyrics and translation Ufo - I'm a Loser (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Loser (Live)
Я неудачник (концертная запись)
{[incomprehensible]
{[неразборчиво]
I
don't
know
what's
it
all
Даже
не
знаю,
что
это
всё
This
is
song
called
'I'm
a
loser'}
Эта
песня
называется
"Я
неудачник"}
Last
train's
eleven,
it's
now
quarter
past
Последний
поезд
в
одиннадцать,
сейчас
уже
четверть
двенадцатого
Why're
you
tryin'
to
make
the
evenin'
move
so
fast?
Почему
ты
так
спешишь
закончить
этот
вечер?
Not
in
real
trouble
but
I
can't
go
back
home
Не
то
чтобы
у
меня
серьёзные
проблемы,
но
я
не
могу
вернуться
домой
They
locked
those
doors
and
I'm
left
out
alone
Двери
заперты,
и
я
остался
один
на
улице
You
can
come
to
my
place
and
sleep
on
the
couch
Ты
можешь
прийти
ко
мне
и
поспать
на
диване
Lots
of
people
do
it
and
we
won't
leave
you
out
Многие
так
делают,
и
мы
тебя
не
бросим
Hard
times
out
on
the
street
Тяжёлые
времена
на
улице
Hard
times,
hard
to
beat
Тяжёлые
времена,
с
которыми
трудно
справиться
The
painted
lies,
they
all
hand
you
Нарисованная
ложь,
которую
тебе
все
суют
I'm
a
loser
on
the
road
Я
неудачник
на
дороге
I'm
a
loser
on
the
road
Я
неудачник
на
дороге
Euston
station
and
it's
cold
as
ice
Станция
Юстон,
и
здесь
холодно
как
лёд
All
night
specials,
they
move
you
on
Круглосуточные
патрули
гонят
тебя
прочь
But
me
and
ginger
over
there
Но
мы
с
Рыжим
вон
там
We
got
this
thing
where
we
really
take
care
У
нас
есть
уговор,
что
мы
всегда
присматриваем
друг
за
другом
You
can
come
to
my
place
and
sleep
on
the
couch
Ты
можешь
прийти
ко
мне
и
поспать
на
диване
Lots
of
people
do
it
and
we
won't
leave
you
out
Многие
так
делают,
и
мы
тебя
не
бросим
Hard
times
out
on
the
street
Тяжёлые
времена
на
улице
Hard
times,
hard
to
beat
Тяжёлые
времена,
с
которыми
трудно
справиться
The
painted
lies,
they
all
hand
you
Нарисованная
ложь,
которую
тебе
все
суют
I'm
a
loser
on
the
road
Я
неудачник
на
дороге
I'm
a
loser
on
the
road
Я
неудачник
на
дороге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Willy Schenker, Phillip John Mogg
Attention! Feel free to leave feedback.