Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of the Hill (Bonus Track)
König des Hügels (Bonustrack)
I'm
in
a
world
and
nothing's
real
Ich
bin
in
einer
Welt
und
nichts
ist
real
I
caught
a
life
on
a
spinning
wheel
Ich
erwischte
ein
Leben
auf
einem
Glücksrad
These
tinted
glasses
will
amaze
Diese
getönte
Brille
wird
verblüffen
I
see
the
world
through
my
lovely
haze
Ich
sehe
die
Welt
durch
meinen
lieblichen
Schleier
Well
I
may
forget
my
earthly
roots
Nun,
ich
mag
meine
irdischen
Wurzeln
vergessen
I
wear
the
cloak
of
whatever
suits
Ich
trage
den
Mantel
dessen,
was
auch
immer
passt
So
here's
one
for
you,
the
rest
for
me
Also
hier
ist
eins
für
dich,
der
Rest
für
mich
I'm
like
a
tick,
a
musical
flea
Ich
bin
wie
eine
Zecke,
ein
musikalischer
Floh
Lord
of
the
manor
Herr
des
Anwesens
Hey
I'm
laird
of
the
vale
Hey,
ich
bin
Gutsherr
des
Tals
Boss
of
the
mill
Chef
der
Mühle
Well
I'm
king
of
the
hill
Nun,
ich
bin
König
des
Hügels
He
has
a
wife
Yo
Sing
Tong
Er
hat
eine
Frau
Yo
Sing
Tong
Cantonese
can't
do
no
wrong
Die
Kantonesin
kann
nichts
falsch
machen
Yet
my
garden
sings
in
harmony
Doch
mein
Garten
singt
in
Harmonie
Don't
know
how
to
spell
misery
Weiß
nicht,
wie
man
Elend
buchstabiert
Lord
of
the
manor
Herr
des
Anwesens
Yes
I'm
laird
of
the
vale
Ja,
ich
bin
Gutsherr
des
Tals
Boss
of
the
mill
Chef
der
Mühle
Call
me
king
of
the
hill
Nenn
mich
König
des
Hügels
Lord
of
the
manor
Herr
des
Anwesens
Laird
of
the
vale
Gutsherr
des
Tals
Boss
of
the
mill
Chef
der
Mühle
Well
I
am
king
of
the
hill
Nun,
ich
bin
König
des
Hügels
A
prince
among
men
Ein
Prinz
unter
Männern
A
purveyor
of
Zen
Ein
Kenner
des
Zen
One
shallow
pool
Ein
flacher
Teich
Call
me
Mr.
Wonderful
Nenn
mich
Mr.
Wunderbar
King
of
the
hill
König
des
Hügels
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip John Mogg
Attention! Feel free to leave feedback.