Ufo - Out In the Street (Radio 1 Live Version) [Bonus Track] - translation of the lyrics into German




Out In the Street (Radio 1 Live Version) [Bonus Track]
Out In the Street (Radio 1 Live Version) [Bonus Track]
Lady love to hang on
Dame, du hängst dran
Played it like a real intellectual
Spielst es wie ein echter Intellektueller
Sweet sister your still shaking
Süße Schwester, du zitterst immer noch
And your tragedy is never ending
Und deine Tragödie hört niemals auf
Silver shoes you're wearing
Silberne Schuhe trägst du
Every window there you've ever stared in
Jedes Fenster, in das du je gestarrt hast
Over my head, over my head
Über meinem Kopf, über meinem Kopf
Sidewalks of the city
Bürgersteige der Stadt
Every theater there you've ever played
Jedes Theater, in dem du je gespielt hast
Your comic book impersonations
Deine Comic-Buch-Nachahmungen
Louise fazenda and buster keaton [+++]
Louise Fazenda und Buster Keaton [+++]
Over my head, so it's all
Über meinem Kopf, also ist alles
** out in the street for just one more matinee
** draußen auf der Straße für nur eine weitere Matinee
Yes, your vaudeville carries on
Ja, dein Varieté geht weiter
So put a smile in front your man can see
Also setz ein Lächeln auf, das dein Mann sehen kann
Yes, your vaudeville carries on
Ja, dein Varieté geht weiter
** repeat
** wiederhole
Repeat
Wiederholen
[+++]note: michael pincher verified this line with mogg.
[+++]Anmerkung: Michael Pincher hat diese Zeile mit Mogg verifiziert.
Louise fazenda, an american vaudeville actress, made 134 movies between 1913-1935, but the only one I could find that involved film legend buster keaton was slippery pearls. fazenda
Louise Fazenda, eine amerikanische Varieté-Schauspielerin, drehte zwischen 1913-1935 134 Filme, aber der einzige den ich fand, der Filmlegende Buster Keaton einbezog, war 'Slippery Pearls'. Fazenda
Arried to director hal wallis ...
Verheiratet mit Regisseur Hal Wallis ...





Writer(s): Mogg Phillip John, Way Peter Fredrick


Attention! Feel free to leave feedback.