Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Bottom - Live in Atlanta - 5th November 1974 / 2019 Remaster
На самом дне - Живой концерт в Атланте - 5 ноября 1974 / Ремастеринг 2019
Seventeen
a
nature's
queen,
you'll
know
what
I
mean
Семнадцать
лет
- ты
королева
от
природы,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
Twenty
one,
a
long
one
you
can
see
the
numbers
run
Двадцать
один
год
- долгая
жизнь,
ты
видишь,
как
бегут
цифры
Now
you
look
so
peaceful,
lyin'
there
asleep
Сейчас
ты
выглядишь
такой
безмятежной,
лежа
во
сне,
With
the
wings
of
God
above
you,
before
the
spirits
meet
С
крыльями
Бога
над
тобой,
перед
встречей
душ.
Rock
bottom,
rock
bottom,
rock
bottom
На
самом
дне,
на
самом
дне,
на
самом
дне
Rock
bottom,
rock
bottom,
rock
bottom
На
самом
дне,
на
самом
дне,
на
самом
дне
And
shadow
works
is
closin'
in
above
lamps
in
your
street
И
тени
сгущаются
над
фонарями
на
твоей
улице,
Lucifer
goes
walkin'
down
free
to
meet
Люцифер
спускается
вниз,
чтобы
встретиться
с
тобой.
Minutes
pass
so
slowly
by
the
hands
on
your
clock
Минуты
тянутся
так
медленно,
стрелки
на
часах
застыли,
Heavens
door
don't
open
when
you
knock
Врата
рая
не
откроются,
сколько
ни
стучи.
Rock
bottom,
rock
bottom,
rock
bottom
На
самом
дне,
на
самом
дне,
на
самом
дне
Rock
bottom,
rock
bottom,
rock
bottom
На
самом
дне,
на
самом
дне,
на
самом
дне
With
all
darkness
closin'
in,
will
the
light
reveal
your
soul?
Когда
тьма
сомкнется,
откроет
ли
свет
твою
душу?
'Cause
one
sweet
kiss
on
your
clay
cold
lips
Ведь
один
сладкий
поцелуй
твоих
холодных,
как
глина,
губ,
I'll
know
sleep
you'll
never
know
И
я
узнаю
сон,
которого
ты
не
узнаешь
никогда.
Where
do
we
go,
where
do
we
go,
where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идем,
куда
мы
идем,
куда
мы
идем
отсюда?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Mogg, Michael Willi Schenker
Attention! Feel free to leave feedback.