UGK feat. Kool Ace & Too $hort - Pimpin' Ain't No Illusion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation UGK feat. Kool Ace & Too $hort - Pimpin' Ain't No Illusion




Pimpin' Ain't No Illusion
Сутенерство - не иллюзия
(Uh, Uh) One time for yo' muthafuckin'...(whuut)
(Ух, Ух) Один разок для твоей, мать твою...(чё?)
Back, bitch (uh)...Kool Ace (whuut), UGK...(huh)
Вернулся, сучка (ух)...Kool Ace (чё?), UGK...(а?)
Pimpin' ain't no illusion,
Сутенерство - не иллюзия,
And pimpin' ain't never died.
И сутенерство никогда не умирало.
Mo' pimps was on that heroin
Большинство сутенеров сидели на героине,
And yo' pimp tripped out on that fry.
А твой сутенер обдолбался этой дрянью.
The dikes done came through
Лесбиянки пришли
And straight threw off all the game;
И полностью испортили всю игру;
Got all these hoes thinkin'
Заставили всех этих шлюх думать,
They could manage they own change.
Что они могут сами распоряжаться своей выручкой.
But it ain't no illusion,
Но это не иллюзия,
I know... you all have witnessed
Я знаю... вы все видели,
He rollin' in my Caady mo'
Как он катается в моем Кадиллаке
Wit' fly bitches,
С классными телками,
Makin' ole deals: Now, ho (huh, huh)
Заключает сделки: Ну, шлюха (а, а)
Ain't Bob Barker
Я не Боб Баркер,
But I'm caught up in this game
Но я втянут в эту игру
Mo' like... Peter Parker.
Скорее как... Питер Паркер.
P-I-M-P, take the P's that I am.
С-У-Т-Е-Н-Е-Р, вот кто я такой.
I want you payin' hoes in my army
Я хочу, чтобы ты платила, шлюха, в моей армии
Like... uh... Uncle Sam,
Как... э-э... Дядя Сэм,
And we gon' jam...
И мы будем отрываться...
I'm talkin' 'bout the world greatest show
Я говорю о величайшем шоу в мире,
I know my shit is extreme
Я знаю, что моя хрень экстремальна,
But I'm all about them does.
Но я весь в деле.
When I'm steppin' on the scene
Когда я выхожу на сцену,
Be there four deep... hella clan
Там четверо... целая банда,
My reality is your favorite dream
Моя реальность - твоя любимая мечта.
(Stop that shit, daddy...)
(Прекрати это, папочка...)
Best believe Kool Ace gon' keep it real.
Можешь быть уверена, Kool Ace будет честным.
Pimp C & Bun B to testify for the ear
Pimp C и Bun B подтвердят это,
Excuse me, y'all, but this about Southern shit.
Извините, ребята, но это про южный стиль.
Now, tell me can you... uh... feel this, bitch?
Теперь скажи мне, можешь ли ты... э-э... почувствовать это, сучка?
We givin' 'em brain contusions...
Мы устраиваем им сотрясение мозга...
Pimp C, what's the conclusion?
Pimp C, какой вывод?
Pimpin' ain't no illusion...
Сутенерство - не иллюзия...
Pimpin' ain't dead... nigga, it just began
Сутенерство не мертво... ниггер, оно только началось.
(How the fuck you know Sweet Jones?)
(Откуда ты знаешь Сладкого Джонса?)
My hoes still out there sellin' ass.
Мои шлюхи все еще продают свою задницу.
Yo' bitch is out of pocket,
Твоя сучка не в себе,
'Cause yo' pimpin' was scary;
Потому что твое сутенерство было жалким;
Real hoes gon' front on a simp
Настоящие шлюхи будут динамить простофилю,
But she gon' do it for daddy.
Но для папочки она все сделает.
Fuck niggas watch them mack and pimp on my floozie;
Хреновы ниггеры, смотрите, как они пытаются кадрить мою красотку;
But, boy, my bitches know the difference
Но, парень, мои сучки знают разницу
Between real pimpin' and movies
Между настоящим сутенерством и кино.
It's the difference between real leather
Это как разница между настоящей кожей
And that shit at yo' house.
И той хренью, что у тебя дома.
I don't know what y'all doin' up there,
Я не знаю, что вы там делаете,
But we really pimpin' in the South.
Но мы по-настоящему занимаемся сутенерством на Юге.
Every since I was 17,
С 17 лет
I been stackin' my green:
Я коплю свои деньги:
Went for servin' rocks to fiends,
Начал с продажи камней наркоманам,
And rockin' club full a teens.
И зажигания в клубах, полных подростков.
Went from bumpin' Screw in Houston,
Перешел от прослушивания Screw в Хьюстоне,
Sippin' promythazine,
Потягивая прометазин,
To ridin' in a 8 600 with sheath,
К езде на Mercedes S600,
To smokin' on sticky green.
К курению первоклассной травки.
I'm still Pimp C, bitch
Я все еще Pimp C, сучка,
I'm claimin' P.A., they hate us;
Я представляю Порт-Артур, они ненавидят нас;
But, me and Kool Ace rollin' a Lexus
Но мы с Kool Ace катаемся на Lexus,
Sittin' on all gold Daytons.
На золотых дисках Dayton.
Bitch, take a look around
Сучка, посмотри вокруг,
Those hoes steady choosin'.
Эти шлюхи постоянно выбирают.
This is the conclusion: pimpin' ain't no illusion.
Вот вывод: сутенерство - не иллюзия.
Bun B:
Bun B:
If you got any love fo' that broad you wit'
Если ты хоть немного любишь ту телку, с которой ты,
Nigga, move her 'fore you lose her,
Ниггер, двигай ее, пока не потерял,
'Cause a beggar ain't a muthafuckin' chooser.
Потому что нищий не выбирает.
Third leg is a bitch abuser, infamous
Третья нога - это насильник, печально известный
In cities where big pimpin' is my hoes clean.
В городах, где большое сутенерство - мои шлюхи чисты.
No AIDS, herpies, cyphillis
Нет СПИДа, герпеса, сифилиса.
Come catch a wif a this...
Давай, поймай кайф с этим...
Damn, can't you taste it?
Черт, разве ты не чувствуешь?
Now yo' money's up in smoke
Теперь твои деньги превратились в дым,
Like you freebased it.
Как будто ты их скурил.
Now bitch replaced it
Теперь сучка заменила их
Wit' a sexual favor
Сексуальной услугой,
But don't get mad at real pimpin', nigga
Но не злись на настоящее сутенерство, ниггер,
Check yo' behavior... and savor
Следи за своим поведением... и наслаждайся
The aroma from Promona to Tacoma;
Ароматом от Помоны до Такомы;
Got my pimpin' diploma for bein' a Cadillac chromer.
Получил свой диплом сутенера за то, что хромировал Кадиллак.
Fuck a Sonoma...
К черту Соному...
I'm on a mission for Benzes
Я нацелен на Мерседесы,
Knowin' 'xactly where my ends is, ballin' relentless.
Точно знаю, где мои бабки, отрываюсь без остановки.
And then my friends is
А потом мои друзья
Slappin' niggas with glass chins
Бьют ниггеров со стеклянными челюстями.
It's funny... sendin' tricks home
Забавно... отправлять лохов домой
Broke and defenseless; and, ever since this
Разоренными и беззащитными; и с тех пор, как этот
Boy been pimpin' the pen,
Парень начал писать,
I promise never to ever leave home
Я клянусь никогда больше не выходить из дома
Without my pimpin' again... that's why...
Без своего сутенерства... вот почему...
Too $hort:
Too $hort:
You know, I got to tell you players what I'm talkin' about:
Знаешь, я должен рассказать вам, игроки, о чем я говорю:
My bitch got bold opened a bank account.
Моя сучка обнаглела и открыла банковский счет.
When I found the bitch checkbook,
Когда я нашел чековую книжку сучки,
I didn't get mad
Я не разозлился,
'Cause there was no doubt that I be gettin' the cash.
Потому что не было никаких сомнений, что я получу наличные.
I broke it down to her,
Я объяснил ей все,
She gave me the dough;
Она отдала мне бабки;
Do you remember what you was
Ты помнишь, кем ты была,
Before I made you a ho?
Прежде чем я сделал тебя шлюхой?
You was a broke bitch,
Ты была нищей сучкой,
You couldn't even smoke shit,
Ты даже не могла ничего курить,
Couldn't stay fo-cused,
Не могла сосредоточиться,
And, don't forget it, bitch...
И не забывай об этом, сучка...
Yo' whole life changed the day you met me.
Вся твоя жизнь изменилась в тот день, когда ты встретила меня.
Now you think you need a bank account,
Теперь ты думаешь, что тебе нужен банковский счет,
Baby, I can't see
Детка, я не понимаю,
You managin' this money... it's too much.
Как ты будешь управлять этими деньгами... это слишком много.
All you do is look good...
Все, что ты делаешь, это хорошо выглядишь...
And then you fuck.
А потом трахаешься.
Git my money, git yo' money
Получай мои деньги, получай свои деньги,
It's all the same.
Это все одно и то же.
The shit ain't even funny when you talk about this game.
Это даже не смешно, когда ты говоришь об этой игре.
They call me Too $hort, baby
Меня зовут Too $hort, детка,
I'm still in it.
Я все еще в игре.
Ain't no camouflage, nuttin' but this real pimpin'...beeyatch.
Никакого камуфляжа, ничего, кроме настоящего сутенерства... сучка.
...pimpin' ain't no illusion
...сутенерство - не иллюзия





Writer(s): Butler Chad L, Freeman Bernard James, Shaw Todd Anthony, Fleming Brian Keith


Attention! Feel free to leave feedback.