Lyrics and translation UGK - Hi Life
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life
Привет,
жизнь,
мы
живем
этой
приветственной
жизнью
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life,
mmm
Привет,
жизнь,
мы
живем
этой
приветливой
жизнью,
ммм
(Hi
life,
mmm)
(Привет,
жизнь,
ммм)
I'm
tired
livin'
fucked
up,
tired
of
livin'
bad
Я
устал
жить
в
дерьме,
устал
жить
плохо.
Tired
of
hearing
grandma
tellin'
me
Устал
слушать,
как
бабушка
рассказывает
мне
When
you
gonna
go
to
church
Chad
Когда
ты
собираешься
пойти
в
церковь,
Чад
Now
I'm
tryin'
to
live
up
to
the
image
Теперь
я
пытаюсь
соответствовать
образу
That
she
would
want
me
to
be
Что
она
хотела
бы,
чтобы
я
был
But
I
got
one
foot
in
the
street
Но
я
уже
одной
ногой
на
улице
And
every
week
I
flip
a
Ki
И
каждую
неделю
я
переворачиваю
Ки
I
never
wanted
to
be
a
G
Я
никогда
не
хотел
быть
Джи
But
niggas
depend
on
me
Но
ниггеры
зависят
от
меня
It
ain't
safe
to
hit
I-10
На
I-10
небезопасно
ездить
So
niggas
fear
with
me
Так
что
ниггеры
боятся
вместе
со
мной
And
all
the
niggas
that
I
went
to
school
wit
И
все
ниггеры,
с
которыми
я
ходил
в
школу
остроумия
Got
cool
wit,
went
to
fool
wit
Получил
крутое
остроумие,
пошел
дурачить
остроумие
I
dealt
selling
that
white
shit
Я
занимался
продажей
этого
белого
дерьма
Pushin'
cocaine,
niggas
holding
pistols
Толкают
кокаин,
ниггеры
с
пистолетами
в
руках.
Dependant
on
the
game
Зависит
от
игры
What
ya
want
me
to
do?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
It's
like
somebody
cut
my
throat
Как
будто
кто-то
перерезал
мне
горло
Got
20,
000
dollar
tryin'
to
turn
it
to
a
hundred
Получил
20
000
долларов,
пытаясь
превратить
их
в
сотню.
And
ain't
nobody
got
no
dough
И
ни
у
кого
нет
денег
So
niggas
came
to
smoke,
bad
habits
do
exist
Итак,
ниггеры
пришли
покурить,
вредные
привычки
действительно
существуют
And
if
this
bitch
came
thinking
to
ease
my
mind
И
если
эта
сука
пришла,
думая
облегчить
мне
душу
By
sucking
my
dick
Отсосав
мой
член
Bitch
make
up
for
a
minute
'cause
that
ship
never
lasts
Сука,
помирись
на
минуту,
потому
что
этот
корабль
никогда
не
длится
вечно.
In
1996
niggas
is
dyin'
from
layin'
on
that
ass
В
1996
году
ниггеры
умирали
от
того,
что
лежали
на
этой
заднице
First
Magic
Johnson
got
it,
then
Eazy-E
died
Сначала
его
получил
Мэджик
Джонсон,
потом
Изи-И
умер
And
you
wonder
why
yo'
niggas
out
there
smokin'
fry
И
вы
удивляетесь,
почему
ваши
ниггеры
там
курят
жаркое
I
wish
that
I
could
tell
you,
I
wore
a
rubber
every
time
Хотел
бы
я
сказать
вам,
что
каждый
раз
надевал
резинку.
But
if
I
told
you
that
nigga
you
know
that
I
be
lyin'
Но
если
я
скажу
тебе
это,
ниггер,
ты
знаешь,
что
я
лгу.
And
I've
been
fucking
pussy
since
the
tender
age
of
nine
И
я
трахаю
киску
с
нежного
девятилетнего
возраста
It's
gettin'
to
be
a
full-time
job
just
tryin'
to
stay
alive
Это
становится
работой
на
полный
рабочий
день,
просто
пытаясь
остаться
в
живых.
And
Crackers
tend
to
smirk
А
Крекеры,
как
правило,
ухмыляются
Offended
by
the
weed
smoke
comin'
off
my
shirt
Оскорблен
дымом
от
травки,
исходящим
от
моей
рубашки.
But
still
I
puts
in
work
and
front
for
my
folks
Но
все
же
я
работаю
и
радуюсь
за
своих
родителей
'Cause
where
I
come
from
nigga,
family
just
ain't
no
joke
Потому
что
там,
откуда
я
родом,
ниггер,
семья
- это
не
шутка.
Now
D
be
gettin'
married
and
Edgar
on
the
boat
Теперь
я
женюсь,
а
Эдгар
на
яхте.
But
what
about
Baby
Doe,
some
say
that
nigga's
selling
dope
Но
как
насчет
Крошки
Доу,
некоторые
говорят,
что
этот
ниггер
продает
дурь
And
you
know
that
I
ain't
lyin',
that
just
how
family
talk
И
ты
знаешь,
что
я
не
лгу,
просто
так
говорят
в
семье.
But
what
you
gonna
do
when
the
Devil
poke
you
with
his
fork
Но
что
ты
будешь
делать,
когда
дьявол
ткнет
тебя
своей
вилкой
And
everybody
sittin'
in
the
pulpit
ain't
saved
И
все,
кто
сидит
за
кафедрой,
не
спасены.
Most
preachers
are
false
prophets
Большинство
проповедников
- лжепророки
Fuckin'
hoes
and
gettin'
paid,
I'm
lookin'
for
the
Трахаю
шлюх
и
получаю
деньги,
я
ищу
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life
Привет,
жизнь,
мы
живем
этой
приветственной
жизнью
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life,
mmm
Привет,
жизнь,
мы
живем
этой
приветливой
жизнью,
ммм
(Hi
life,
mmm)
(Привет,
жизнь,
ммм)
You
only
got
one
life
to
live
Тебе
осталось
прожить
только
одну
жизнь
That's
all
they
give
you
to
do
it
Это
все,
что
они
дают
вам
для
этого
You
could
bullshit
your
way
through
it
Ты
мог
бы
проделать
через
это
весь
свой
путь
Or
stay
true,
it
can
be
complicated
Или
оставайся
верным,
это
может
быть
сложно
'Cause
niggas
be
gettin'
shot
in
the
cross
Потому
что
ниггеры
получают
пулю
в
лоб.
People
and
names
get
lost
Люди
и
имена
теряются
The
people
in
the
lane
get
tossed
Людей
на
переулке
бросают
The
streets'll
eat
your
ass
alive
Улицы
съедят
твою
задницу
живьем
Take
your
positions
with
pistols,
bare
hands
and
knives
Займите
свои
позиции
с
пистолетами,
голыми
руками
и
ножами
And
nobody's
surprised
if
somebody
И
никто
не
удивится,
если
кто-то
Don't
survive
the
dusk
to
see
dawn
Не
переживи
сумерки,
чтобы
увидеть
рассвет.
It's
treacherous
how
we
was
left
to
die
Это
предательство,
как
нас
оставили
умирать
On
the
streets
that
we
be
on
На
улицах,
по
которым
мы
будем
ходить
Motherfuckers
sleepin'
on
them
corners
that
you
pee
on
Ублюдки
спят
по
углам,
на
которые
ты
писаешь,
Probably
'cause
society
felt
they
didn't
belong
Наверное,
потому,
что
общество
считает
их
чужими.
Now
who
in
the
fuck
made
it
this
way
for
us?
Итак,
кто,
черт
возьми,
сделал
это
таким
образом
для
нас?
Got
all
these
little
niggas
slangin'
that
yay
Все
эти
маленькие
ниггеры
говорят
на
сленге
"ура".
Because
it
ain't
like
they
make
high
levels
gain
able
Потому
что
это
не
похоже
на
то,
что
они
повышают
высокие
уровни.
And
that
punk
piece
of
American
pie
just
ain't
obtainable
И
этот
панковский
кусок
американского
пирога
просто
недостижим
So
how
can
I
substain
a
full
life
before
death
Так
как
же
я
могу
поддерживать
полноценную
жизнь
перед
смертью
Man,
I'm
left
out
here
to
make
it
by
my
goddamn
self
Чувак,
я
брошен
здесь,
чтобы
сделать
это
самому,
черт
возьми.
Now
c'mon,
who
gives
a
damn
А
теперь
давай,
кому
какое
дело
When
you
can't
afford
the
turkey
or
ham
Когда
вы
не
можете
позволить
себе
индейку
или
ветчину
Livin'
off
of
Raemon
Noodles,
beef
jerky,
and
Spam
Питаюсь
лапшой
"Рэмон",
вяленой
говядиной
и
спамом
Now
that's
sad,
but
that's
a
fact
of
life
Сейчас
это
печально,
но
это
факт
жизни
All
I
can
see
in
front
of
me
is
up
for
grabs
Все,
что
я
вижу
перед
собой,
- это
то,
за
что
можно
ухватиться
Come
off
that
slab
Оторвись
от
этой
плиты
'Cause
poverty
will
push
a
nigga
over
that
brink
Потому
что
бедность
подтолкнет
ниггера
к
этой
грани.
Over
the
edge
especially
if
you
don't
know
your
ledge
Через
край,
особенно
если
вы
не
знаете
своего
выступа
So
instead
of
being
without,
I'm
hustling
Так
что
вместо
того,
чтобы
быть
без
дела,
я
суетлюсь
Tryin'
to
get
through
these
ungodly
days
Пытаюсь
пережить
эти
безбожные
дни.
Thinkin'
of
ways
to
get
the
fuck
outta
this
maze
Думаю
о
том,
как
выбраться
к
чертовой
матери
из
этого
лабиринта.
A
man
will
commit
a
crime
'cause
a
fuckin'
crime
pays
Человек
совершит
преступление,
потому
что
гребаное
преступление
окупается
I'm
going
through
a
phase
you
don't
grow
out
Я
прохожу
через
фазу,
из
которой
ты
не
вырастаешь
Until
there's
a
reason
a
mother
fuckers
gots
to
pour
out
Пока
не
появится
причина,
по
которой
ублюдки
захотят
излиться
His
40
on
the
curb,
disturbed
and
left
with
no
doubt
in
his
mind
Его
40-летний
сын
на
обочине,
встревоженный
и
оставленный
без
малейших
сомнений
в
своем
уме
But
still
sometimes
he
don't
know
why
he
walkin'
Но
все
же
иногда
он
не
знает,
почему
он
ходит.
Around
just
hopin',
he
can
get
one
more
try
to
make
it
Вокруг
просто
надеются,
что
он
сможет
сделать
еще
одну
попытку,
чтобы
сделать
это
It's
bullshit
he
going
through
but
yo,
he
gots
to
take
it
Это
дерьмо,
через
которое
он
проходит,
но
йоу,
он
должен
это
принять
You
can't
fake
it,
to
get
that
hi
life
Ты
не
можешь
притворяться,
чтобы
получить
этот
привет
от
жизни
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life
Привет,
жизнь,
мы
живем
этой
приветственной
жизнью
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life,
mmm
Привет,
жизнь,
мы
живем
этой
приветливой
жизнью,
ммм
(Hi
life,
mmm)
(Привет,
жизнь,
ммм)
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life
Привет,
жизнь,
мы
живем
этой
приветственной
жизнью
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life,
mmm
Привет,
жизнь,
мы
живем
этой
приветливой
жизнью,
ммм
(Hi
life,
mmm)
(Привет,
жизнь,
ммм)
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life
Привет,
жизнь,
мы
живем
этой
приветственной
жизнью.
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life,
mmm
Привет,
жизнь,
мы
живем
этой
приветливой
жизнью,
ммм
(Hi
life,
mmm)
(Привет,
жизнь,
ммм)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Johnson, C. Butler, B. Freeman
Attention! Feel free to leave feedback.