UGK - Hit the Block - translation of the lyrics into German

Hit the Block - UGKtranslation in German




Hit the Block
Auf die Straße gehen
UGK
UGK
Underground Kings
Underground Kingz
Hit The Block
Auf die Straße gehen
Get that cheese, hit the block, get that cheese, hit the block
Hol die Kohle, geh auf die Straße, hol die Kohle, geh auf die Straße
G-Get that cheese, hit the block, get that cheese, hit the block
H-Hol die Kohle, geh auf die Straße, hol die Kohle, geh auf die Straße
G-Get that cheese, hit the block, get that cheese, hit the block
H-Hol die Kohle, geh auf die Straße, hol die Kohle, geh auf die Straße
Get that cheese, hit the block, get that cheese, hit the block
Hol die Kohle, geh auf die Straße, hol die Kohle, geh auf die Straße
Get it, let's get it
Hol es, lass es uns holen
Get that money mayne, get that money mayne
Hol das Geld, Mann, hol das Geld, Mann
Let's get that money mayne, c'mon
Lass uns das Geld holen, Mann, komm schon
Hit the block, count that cash, get that cheese, get that dough
Geh auf die Straße, zähl das Bargeld, hol die Kohle, hol den Teig
Hit the block, count that cash, get that cheese, get that dough
Geh auf die Straße, zähl das Bargeld, hol die Kohle, hol den Teig
Hit the block, count that cash, get that cheese, get that dough
Geh auf die Straße, zähl das Bargeld, hol die Kohle, hol den Teig
Get that cheese, get that dough, get that cheese, get that dough
Hol die Kohle, hol den Teig, hol die Kohle, hol den Teig
Let's go, yeah, let's go
Los geht's, yeah, los geht's
What? What?
Was? Was?
Let's get it, yeah
Lass es uns holen, yeah
Let's get it, what? What?
Lass es uns holen, was? Was?
Well it's the first of the month my nigga so you know what it is (is)
Nun, es ist der Erste des Monats, mein Nigga, also weißt du, was los ist (ist)
Let's get down to the block and get that handlin this biz
Lass uns runter zum Block gehen und dieses Geschäft erledigen
Call the dealers and killers, cut-throated thugs are gorillas (what?)
Ruf die Dealer und Killer, Halsabschneider-Schläger sind Gorillas (was?)
Got my haters to feel us and recognize who the trillest (huh)
Hab meine Hater dazu gebracht, uns zu fühlen und zu erkennen, wer der Echteste ist (huh)
I got my mind on my paper (paper) it's time for collectin ('lectin)
Ich hab meinen Verstand auf meinem Papier (Papier), es ist Zeit zum Kassieren ('sieren)
My issue you neglectin, seem to me you disrespectin
Mein Problem ignorierst du, scheint mir, du respektierst mich nicht
Boy don't play with my pape's cause I'ma gon' spray where you stay
Junge, spiel nicht mit meiner Kohle, denn ich werde sprühen, wo du wohnst
Pull out that K in a day and get done away like you fake
Zieh die K an einem Tag raus und werd erledigt, wie du Fake bist
Straight out P-A short Texas, servin trees on the West (West)
Direkt aus P-A, kurzes Texas, verkaufe Gras im Westen (Westen)
A money-makin machine, nigga I do it best
Eine Geldmachmaschine, Nigga, ich mach' es am besten
With the cream and the cash, by any means I'ma mash
Mit der Sahne und dem Bargeld, mit allen Mitteln werde ich Druck machen
So go get my green out the stash, walk with that beam in ya ass
Also hol mein Grünzeug aus dem Versteck, lauf mit dem Strahl in deinem Arsch
Cause I gotta
Denn ich muss
Uhh, I got a 'Llac with a stash spot
Uhh, ich hab 'nen Caddy mit einem Versteck
Spot, for that plastic heater in the glass knot
Versteck, für die Plastik-Knarre im Glasknoten
Get the cheese, whip the blow, hit the sneeze, hit the dro
Hol die Kohle, koch das Koks, provozier das Niesen (Kokain ziehen), rauch das Gras
She on her knees in the low, I make 'em get down on the flo'
Sie ist auf den Knien im Lowrider, ich lass sie auf den Boden gehen
Flo', you niggaz say you want a better price
Boden, ihr Niggas sagt, ihr wollt einen besseren Preis
Price, you got it but it ain't gon' hook right
Preis, du hast ihn bekommen, aber es wird nicht richtig hochkochen
Drop seven on lock tight, fuck wit it the whole night
Sieben Riesen auf Top-Qualität setzen, fick damit die ganze Nacht rum
Try to hit and she hid the Sprite, got you mad like Tina and Ike
Versuchst zu treffen und sie versteckte die Sprite, macht dich wütend wie Tina und Ike
Ike, my product always cover up good
Ike, mein Produkt deckt immer gut ab
Good, nigga I can put that on my neighborhood
Gut, Nigga, das kann ich auf meine Nachbarschaft schwören
Hold Arthur right on the water, white powder and hella snorter
Halte Arthur direkt am Wasser, weißes Pulver und haufenweise Schnupfer
Nigga wanna buy eight I brought 'em
Nigga will acht kaufen, ich hab sie ihm gebracht
Slowly off and then I ate in the squadda
Langsam weg und dann ich in der Crew
Uhh, now nigga look at how the time change
Uhh, jetzt Nigga, schau, wie sich die Zeiten ändern
Change, check out the Jordans on this wide frame
Ändern, schau dir die Jordans an dieser breiten Statur an
Whippin out and grippin gram, new truck or candy slant
Rase raus und greife das Gramm, neuer Truck oder Candy-Lack Schrägheck
Makin young girls drop it I, hit the slab bitch hit the block
Bring junge Mädchen dazu, es fallen zu lassen, ich, fahr den Schlitten, Schlampe, geh auf die Straße
Let me get these niggaz for you Pimp!
Lass mich diese Niggas für dich holen, Pimp!
Let me handle this shit for you Bun, I got you!
Lass mich diese Scheiße für dich erledigen, Bun, ich hab dich!
You know it's a team, UGK alumni
Du weißt, es ist ein Team, UGK Alumni
Ain't nuttin!
Ist gar nichts!
I got a, fresh connect a Betty bubble up out the pirate
Ich hab 'ne frische Connection, ein 'Betty Crocker', blubbert direkt vom Piraten
Ask yourself, cheap in Texas if you can drive past
Frag dich selbst, billig in Texas, ob du vorbeifahren kannst
Besides that, nigga current or make five cents
Abgesehen davon, Nigga, sei aktuell oder verdien' nur fünf Cent
It's seven eight or nine, seventh time a month supply that
Es sind sieben, acht oder neun, das siebte Mal im Monat liefer' ich das
By fifty thousand, no more browsin, bitch I'm buyin that
Fünfzigtausend, kein Stöbern mehr, Schlampe, ich kaufe das
I'm ridin 'Llac with three old Benzes right behind that
Ich fahr' im Caddy mit drei alten Benzen direkt dahinter
Fifth comin down we be flexin, fives and sixes in GTS's
Der Fünfte kommt runter, wir flexen, Fünfer und Sechser in GTS'
Chrome tips with VVS's, neck and chest in VVS's
Chromspitzen mit VVS, Hals und Brust in VVS
Oh yes it's, the mob better get your mind right
Oh ja, es ist der Mob, bring besser deinen Verstand in Ordnung
Ay Tip ain't goin home, that don't even sound right
Ay Tip geht nicht nach Hause, das klingt nicht mal richtig
You niggaz actin like a broad, I don't wanna fight
Ihr Niggas benehmt euch wie eine Tussi, ich will nicht kämpfen
Nah I ain't gon' squab but I will have a gun fight
Nein, ich werde mich nicht prügeln, aber ich werde einen Schusswechsel haben
We finna hit the streets with the glock, with the G's in the block
Wir werden auf die Straße gehen mit der Glock, mit den G's im Block
Trappin on like a traffic stop, then sooner or later I have a knot
Bin am Trappen, nonstop, dann früher oder später hab ich einen Batzen
Got money from Bankhead to Groverland, fuck your head back to Simpson Road
Hab Geld von Bankhead bis Groverland, fick deinen Kopf zurück zur Simpson Road
Down South fakers known for gettin paper
Unten im Süden sind Leute bekannt dafür, Geld zu machen
Then some of the hill niggaz still know, for sho' they know
Dann wissen einige der Hill Niggaz immer noch Bescheid, sicher wissen sie es





Writer(s): Dean Kasseem, Butler Chad L, Freeman Bernard James, Combs Sean Puffy, Wallace Christopher, Mitchell Carl Terrell, Harris Clifford Joseph, Howse Steven, Henderson Anthony, Mc Cane Bryon, Jordan Steven A, Brooks Steven Joe


Attention! Feel free to leave feedback.