Lyrics and translation UGK - Something Good
One
with
a
trigger,
two
with
a
bat,
three
big
brothers
Один
со
спусковым
крючком,
два
с
битой,
три
больших
брата.
Four
wanna
squal
with
me,
so
I
guess
a
brother
gotta
throw
Четверо
хотят
поболтать
со
мной,
так
что,
думаю,
брат
должен
бросить.
Tell
'em
like
this
ya
better
get
up
out
my
camp
dude
Скажи
им
вот
что
тебе
лучше
убраться
из
моего
лагеря
чувак
Before
I
have
to
pull
a
gat
and
get
real
rude
Прежде
чем
мне
придется
вытащить
пистолет
и
стать
по
настоящему
грубым
I
don't
figure
that
it's
worth
gettin'
hurt
Я
не
думаю,
что
это
стоит
того,
чтобы
страдать.
Just
'cuz
ya
gal
wanna
give
me
that
skirt
Просто
потому
что
твоя
девчонка
хочет
подарить
мне
эту
юбку
Bet
it
feels
funny
when
ya
doin'
69
Держу
пари,
это
забавно,
когда
ты
занимаешься
69-м
Knowin'
that
ya
sippin'
on
all
my
jimmy
wine
Зная,
что
ты
потягиваешь
все
мое
вино
Джимми.
And
when
ya
get
a
kiss,
do
ya
feel
bad
А
когда
тебя
целуют,
тебе
плохо?
Knowin'
that
ya
swallowed
on
a
skeeter
that
I
had
Зная,
что
ты
проглотил
Скитер,
который
был
у
меня.
You
wanna
step
to
me
but
I
don't
really
think
you
should
Ты
хочешь
подойти
ко
мне
но
я
не
думаю
что
тебе
стоит
этого
делать
I
shoulda
shot
you
up
instead
I
told
ya
something
good
Я
должен
был
застрелить
тебя
вместо
этого
я
сказал
тебе
что
то
хорошее
Tell
me
something
good,
oh,
baby,
baby,
baby,
yeah
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее,
о,
детка,
детка,
детка,
да
Tell
me
somtheing
good,
oh,
yeah,
yeah
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее,
о,
да,
да,
Tell
me
something
good,
oh,
oh,
tell
me,
baby,
tell
me
скажи
мне
что-нибудь
хорошее,
о,
о,
скажи
мне,
детка,
скажи
мне
Tell
me
somthing
good,
oh,
baby,
baby,
baby,
yeah
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее,
о,
детка,
детка,
детка,
да
What's
up
with
that
bulge
in
ya
khakis?
Что
это
за
выпуклость
у
тебя
в
штанах
цвета
хаки?
You
wanna
pack
a
gat
but
you
still
ain't
got
the
pull
to
come
and
jack
me
Ты
хочешь
взять
с
собой
пистолет,
но
у
тебя
все
еще
нет
сил
прийти
и
подцепить
меня.
You
betta
bring
a
gang
load
of
homies
when
you
think
you
wanna
throw
Ты
лучше
приведи
с
собой
целую
банду
корешей
когда
подумаешь
что
хочешь
бросить
'Cuz
by
yourself
you
runnin'
to
the
floor
Потому
что
сам
по
себе
ты
бежишь
на
пол.
I
seen
your
kind
before
man
you
nothin'
with
your
hand
Я
уже
видел
таких,
как
ты,
парень,
ты
ничего
не
делаешь
со
своей
рукой.
More
than
a
punk
but
still
less
than
a
man
Больше,
чем
панк,
но
все
же
меньше,
чем
человек.
You
talk
a
lot
of
nothin'
when
ya
chillin'
with
the
ladies
Ты
много
болтаешь
о
пустяках,
когда
отдыхаешь
с
дамами.
Let
me
catch
ya
by
yourself,
you're
pushin'
up
some
daisies
Позволь
мне
поймать
тебя
одного,
ты
поднимаешь
маргаритки.
Now,
crazy
you
wanna
be
but
punks
with
no
heart
ain't
hard
Так
вот,
ты
хочешь
быть
сумасшедшим,
но
панки
без
сердца
не
жестоки.
They
just
waitin'
for
Bun
to
pull
they
card
Они
просто
ждут,
когда
бан
вытащит
их
карту.
You
betta
keep
you
weak
self
locked
in
ya
hood
Ты
лучше
держи
себя
слабым,
запертым
в
своем
капюшоне.
'Cuz
without
your
boys
Imma
have
to
tell
you
something
good
- Потому
что
без
твоих
парней
мне
придется
сказать
тебе
кое-что
хорошее.
Tell
me
something
good,
oh,
baby,
baby,
baby,
yeah
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее,
о,
детка,
детка,
детка,
да
Tell
me
somtheing
good,
oh,
yeah,
yeah
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее,
о,
да,
да,
Tell
me
something
good,
oh,
oh,
tell
me,
baby,
tell
me
скажи
мне
что-нибудь
хорошее,
о,
о,
скажи
мне,
детка,
скажи
мне
Tell
me
somthing
good,
oh,
baby,
baby,
baby,
yeah
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее,
о,
детка,
детка,
детка,
да
See
brothers
nowadays
got
a
habit
that
they
really
need
to
stop
Видите
ли,
в
наши
дни
у
братьев
появилась
привычка,
от
которой
им
действительно
нужно
избавиться.
Gettin'
all
shot
over
a
girl
that
I
done
popped
Получаю
пулю
из-за
девушки,
которую
я
пристрелил.
You
need
to
check
your
gal
and
what
she
did
in
the
past
Тебе
нужно
проверить
свою
девушку
и
что
она
делала
в
прошлом
'Cuz
if
you
know
like
me,
you
would
drop
her
real
fast
Потому
что
если
бы
ты
знал,
как
я,
ты
бы
бросил
ее
очень
быстро.
But
I
ain't
'bout
to
do
her
'cuz
I'm
scared
of
that
disease
Но
я
не
собираюсь
делать
это
с
ней,
потому
что
боюсь
этой
болезни.
'Cuz
she's
passin'
out
the
skin
like
government
cheese
Потому
что
она
сдает
кожу,
как
правительственный
сыр.
But
not
me
player
'cuz
Pimp
C
wanna
live
Но
не
я
игрок,
потому
что
сутенер
Си
хочет
жить.
Have
you
had
your
test,
are
you
HI
positive?
У
вас
был
тест,
вы
здоровы?
But
instead
of
gettin'
checked
you
wanna
fight
with
me
Но
вместо
того,
чтобы
проверяться,
ты
хочешь
драться
со
мной.
You
need
to
check
your
blood
and
let
somebody
check
your
teeth
Тебе
нужно
проверить
кровь
и
пусть
кто
нибудь
проверит
твои
зубы
But
if
you
don't
step,
Imma
drop
on
ya
fast
Но
если
ты
не
наступишь,
я
быстро
наброшусь
на
тебя
And
pump
off
lead
like
bullets
in
your
ass
И
откачаю
свинец,
как
пули
в
твою
задницу.
I
didn't
do
your
girl
but
your
sister
was
alright
Я
не
убивал
твою
девочку
но
с
твоей
сестрой
все
было
в
порядке
Took
her
to
my
homeboy's
Caddy
last
night
Вчера
вечером
я
отвез
ее
в
Кадиллак
моего
кореша.
She
waxed
my
jimmy
and
then
the
little
street
tramp
Она
натерла
воском
моего
Джимми,
а
потом
маленького
уличного
бродягу.
Did
me
on
a
box
of
tens
and
a
Pioneer
amp
Сделал
мне
на
коробке
десяток
и
пионерский
усилитель
I
hit
if
from
the
back
and
the
girl
just
threw
me
Я
ударил
ее
со
спины,
и
девушка
просто
отшвырнула
меня.
Turned
me
on
my
stomach
and
she
scratched
me
on
my
booty
Она
перевернула
меня
на
живот
и
почесала
зад.
Now
everybody
in
the
world
Теперь
все
в
мире
Know
that
your
sister
is
a
nasty
little
girl
Знают,
что
твоя
сестра-мерзкая
маленькая
девочка.
Tell
me
something
good,
oh
baby,
baby,
baby,
yeah
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее,
о,
детка,
детка,
детка,
да
Tell
me
something
good,
oh
yeah,
yeah
Скажи
мне
что-нибудь
хорошее,
о
да,
да
Now
let's
talk
'bout
these
part
time
hustlers
А
теперь
давай
поговорим
об
этих
дельцах
на
полставки
Throwin'
up
a
set
that
you
ain't
down
with
boy
ya
nothin'
but
a
buster
Выбрасываю
набор,
с
которым
ты
не
согласен,
парень,
ты
просто
Бастер.
Talkin'
'bout
you
down
to
pull
a
jack
Я
говорю
о
том,
как
ты
спустился,
чтобы
вытащить
домкрат.
Boy,
you
couldn't
jack
a
car
when
your
tires
caught
a
flat
Парень,
ты
не
смог
бы
угнать
машину,
если
у
тебя
спущены
шины.
I
hear
you
talkin'
all
that
pistol
poppin'
in
the
place
Я
слышу,
как
ты
говоришь
обо
всех
этих
пистолетных
выстрелах.
But
if
my
boys
ran
up
on
you,
you'd
probably
pull
some
mace
Но
если
мои
парни
наедут
на
тебя,
ты
наверняка
достанешь
какую-нибудь
булаву.
I
see
it
in
your
face
you
ain't
got
the
heart
to
swing
Я
вижу
это
по
твоему
лицу
у
тебя
нет
сердца
чтобы
качаться
Your
hands
be
in
your
pocket
when
it's
time
to
throw
them
things
Руки
в
карманах,
когда
приходит
время
их
выбрасывать.
Now
every
single
day
another
brother
pulls
an
act
Теперь
каждый
божий
день
очередной
брат
разыгрывает
спектакль
He's
tryin'
to
be
trill
but
I
can
see
that
yellow
stripe
down
his
back
Он
пытается
быть
треллем,
но
я
вижу
желтую
полоску
на
его
спине.
It's
a
fact
of
life
I
learned
and
understood
Это
факт
жизни,
который
я
узнал
и
понял.
A
brother
ain't
nothin'
if
he
can't
come
and
tell
you
something
good
Брат
- ничто,
если
он
не
может
прийти
и
сказать
тебе
что-нибудь
хорошее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Butler Chad L, Freeman Bernard James, Wonder Stevie, Bismark Bernie, Henderson Shetoro
Attention! Feel free to leave feedback.