Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should
text
my
friends
Ich
sollte
meinen
Freunden
schreiben
You
know
I
think
I-I
really
have
like,
a
chance
with
this
girl
Weißt
du,
ich
glaube,
ich
habe
wirklich
eine
Chance
bei
diesem
Mädchen
(What
the
fuck
are
you
talking
about?
We
just
fucking
killed
someone!)
(Wovon
zum
Teufel
redest
du?
Wir
haben
gerade
jemanden
umgebracht!)
Heh,
yeah
right,
tha-
that's
debatable
Heh,
ja
klar,
das
ist
fraglich
*Sigh*
D-Don't
worry,
I'm
already
in
the
trunk
(You
mean
the
body?)
*Seufz*
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
bin
schon
im
Kofferraum
(Du
meinst
die
Leiche?)
I
mean
I'm-
he's
already
in
the
trunk
so
like,
it
doesn't
matter
Ich
meine,
ich
bin-
er
ist
schon
im
Kofferraum,
also
ist
es
egal
-Ass,
fuck
a
fuck
ass
fuck
-Arsch,
fick
einen
Fickarsch
Fick
I
feel
sick
to
my
stomach,
I
dug
a
hole
in
my
heart
Mir
ist
schlecht,
ich
habe
ein
Loch
in
mein
Herz
gegraben
When
I
would
tell
you
"I
love
you"
and
then
go
cope
at
the
park
Als
ich
dir
sagte
"Ich
liebe
dich"
und
dann
zum
Park
ging,
um
damit
klarzukommen
I
feel
alone
after
dark,
I
feel
the
sips
I
embark
Ich
fühle
mich
allein
nach
Einbruch
der
Dunkelheit,
ich
fühle
die
Schlucke,
die
ich
nehme
All
start
to
pull
at
my
chest,
while
I
can't
wish
you
the
best
Sie
alle
ziehen
an
meiner
Brust,
während
ich
dir
nicht
das
Beste
wünschen
kann
Because
I'm
pissed
but
I'm
missing
it's
like
I
pissed
in
the
dark
Weil
ich
sauer
bin,
aber
ich
vermisse
es,
es
ist,
als
hätte
ich
im
Dunkeln
gepinkelt
Shit,
I
just
pissed
on
my
Glock'
Scheiße,
ich
habe
gerade
auf
meine
Glock
gepinkelt
No
fuckin'
wishes
for
y'all's
truly
just
light
from
the
sparks
Keine
verdammten
Wünsche
für
euch,
wirklich
nur
Licht
von
den
Funken
Flick,
flick,
I
feel
it
closing
in
Flick,
flick,
ich
fühle,
wie
es
sich
schließt
This
fucked
up
rollercoaster,
man
Diese
verdammte
Achterbahn,
Mann
It's
not
who
I'm
supposed
to
be
Es
ist
nicht,
wer
ich
sein
sollte
I
close
the
lid
of
this
house
Ich
schließe
den
Deckel
dieses
Hauses
And
let
it
suffocate
me
Und
lasse
mich
davon
ersticken
Screamin'
"bye",
super
fly,
y'all
fuckers
s'posed
to
hate
me
Schreiend
"Tschüss",
super
fly,
ihr
Mistkerle
solltet
mich
hassen
Where's
my
god?
I
need
options
to
help
me
make
it
Wo
ist
mein
Gott?
Ich
brauche
Optionen,
die
mir
helfen,
es
zu
schaffen
Fuck
you
guys
and
yo'
Gods
and
yo'
nomenclature
Fickt
euch
und
eure
Götter
und
eure
Nomenklatur
Don't
need
a
guide
to
save
me
Ich
brauche
keinen
Führer,
um
mich
zu
retten
Shit,
I
made
up
my
mind
Scheiße,
ich
habe
mich
entschieden
On
the
path
less
traveled
cuz
you
fucked
up
the
vibe
Auf
dem
weniger
befahrenen
Weg,
weil
du
die
Stimmung
versaut
hast
Grab
her
ass,
y'all
so
basic,
I
don't
step
in
that
line
Greif
ihren
Arsch,
ihr
seid
so
basic,
ich
trete
nicht
in
diese
Reihe
I'm
checked
out
mentally
anyways
Ich
bin
sowieso
mental
ausgecheckt
Know
I'm
gon'
run
away,
fuck
all
my
enemies
Ich
weiß,
ich
werde
weglaufen,
fick
all
meine
Feinde
Know
I
just
tripped
on
the
Hennessy,
y'all
ain't
girlfriends
to
me
Ich
weiß,
ich
bin
gerade
über
den
Hennessy
gestolpert,
ihr
seid
keine
Freundinnen
für
mich
Where
are
my
friends
today?
Wo
sind
meine
Freunde
heute?
Probably
gettin'
lit
anyway
Wahrscheinlich
werden
sie
sich
sowieso
amüsieren
I
got
triple
six
energy
Ich
habe
Triple-Six-Energie
Pass
a
couple
kids,
run
away
Überhole
ein
paar
Kinder,
lauf
weg
In
the
burbs
burnin'
bush,
but
I
don't
wanna
In
den
Vororten
brennt
Busch,
aber
ich
will
nicht
Why
my
heart
feelin'
mush?
Warum
fühlt
sich
mein
Herz
so
matschig
an?
Get
yo'
kush
out
my
way
if
you
tryna-
uh
Halt
dein
Kush
aus
meinem
Weg,
wenn
du
versuchst-
uh
Concentrating
getting
hard
lately
Mich
zu
konzentrieren
wird
in
letzter
Zeit
schwer
Get
yo'
mama
in
the
car,
baby
Hol
deine
Mama
ins
Auto,
Baby
Why's
yo
cousin
in
my
yard,
baby?
Warum
ist
dein
Cousin
in
meinem
Garten,
Baby?
Evidence
that
they
all
hate
me
Beweise,
dass
sie
mich
alle
hassen
Evidently
I'm
hard,
baby
Offensichtlich
bin
ich
hart,
Baby
Imma
make
it
to
the
stars,
bitch
Ich
werde
es
zu
den
Sternen
schaffen,
Schlampe
In
my
lane,
hear
the
car
switch
In
meiner
Spur,
höre
das
Auto
schalten
I
don't
want
you
in
my
arms,
bitch
Ich
will
dich
nicht
in
meinen
Armen,
Schlampe
(Bitch!
Bitch,
I
feel
alo-
hahahah)
(Schlampe!
Schlampe,
ich
fühle
mich
allei-
hahahah)
(I
don't
want
you
in
my
arms!)
(Ich
will
dich
nicht
in
meinen
Armen!)
(I
don't
want
you
in
my
arms,
bitch!)
(Ich
will
dich
nicht
in
meinen
Armen,
Schlampe!)
(I
said
"what's
the
word?",
I
ain't
tryna
fu-
in)
(Ich
sagte
"Was
gibt's?",
Ich
versuche
nicht
zu
fi-)
(I
said
"what's
the
word",
I
ain't
tryna
pass
the
word)
(Ich
sagte
"Was
gibt's",
Ich
versuche
nicht,
das
Wort
weiterzugeben)
(You
motherfucker,
You
t-
fu-
uh-
yo-)
(Du
Mistkerl,
Du-
äh-
yo-)
(Fuckin'...
release
that,
like
even
though
I'm
not
on
it,
fuckin')
(Verdammt...
veröffentlich
das,
auch
wenn
ich
nicht
dabei
bin,
verdammt)
(That-that's...
That's
the
best
shit
I
ever
fuckin'
heard)
(Das-das
ist...
Das
ist
das
Beste,
was
ich
je
gehört
habe)
(-like,
that
actually
gave
me
chills
more
than,
fuckin'...)
(-wie,
das
hat
mir
mehr
Gänsehaut
gemacht
als,
verdammt...)
(Any
other...
fuckin'
rapper
in
this
city)
(Jeder
andere...
verdammte
Rapper
in
dieser
Stadt)
(You
should
be
at
the
fuckin'
top,
like-)
(Du
solltest
ganz
oben
sein,
wie-)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Gibbs
Attention! Feel free to leave feedback.