UGLY BOY - Animal. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation UGLY BOY - Animal.




Animal.
Животное.
(*cough*) Watch out who you call a sellout
(*кашель*) Смотри, кого ты называешь продажным,
Boy, Imma star, I don't think I gotta spell out
Парень, я звезда, не думаю, что мне нужно это проговаривать.
"Diamonds and cars" just to get yo' ass to my house
"Бриллианты и машины" - только для того, чтобы затащить твою задницу ко мне домой.
You ain't getting far unless you do this shit yourself
Ты далеко не уйдешь, если не будешь заниматься этим сам.
Man, you do it to yourself
Чувак, ты сам все портишь.
Oh, the spot you call your hide-out?
Это место ты называешь своим убежищем?
Friends you would trust enough to "fuck around and find out"
Друзья, которым ты бы доверил "поиграть с огнем"?
We ain't never lie down in months, I'm afraid of human touch
Мы не лежали в постели уже несколько месяцев, я боюсь человеческих прикосновений.
I'm afraid of who you been with I can't be enough
Я боюсь тех, с кем ты был, я не могу быть достаточно хорошим.
I woke up with a chain on my neck, I can't get off the bed
Я проснулся с цепью на шее, не могу встать с кровати.
It's VVS that's got me in debt
Это VVS вгоняет меня в долги.
Drownin' in the wave of stars and money, right through the stares
Тону в волне звезд и денег, прямо сквозь взгляды
Of paparazzi you sent to keep your woman in check
папарацци, которых ты послал, чтобы держать тебя в узде.
Who got the key to success? I never wanted it, shit
У кого ключ к успеху? Я никогда этого не хотел, черт.
You always flaunting, It's haunting like it ain't rough at the seems
Ты всегда выпендриваешься, это преследует меня, как будто это не так уж и сложно.
I pull up, ain't what it seems
Я подъезжаю, но все не так, как кажется,
Cuz I can't wear my favourite outfits no more
Потому что я больше не могу носить свою любимую одежду.
It's different houses I stay at but the same stains on the floor
Я останавливаюсь в разных домах, но пятна на полу одни и те же.
It's not the-
Это не-
(Same anymore, aye) Damn, boy you treat me like a monster
(уже не то, эй) Черт, парень, ты обращаешься со мной как с монстром.
Lovin' you's a game, boy this ain't Super Contra
Любить тебя - это игра, парень, это не Super Contra.
Up and down emotions, man you're fuckin' up my mantra
Взлеты и падения эмоций, чувак, ты разрушаешь мою мантру.
Others love me better, no wonder I never want ya
Другие любят меня больше, не удивительно, что ты мне никогда не был нужен.
Wonder why I do what I do all despite me and you
Интересно, почему я делаю то, что делаю, несмотря на нас с тобой.
Fuck am I s'posed to do, Just fall in love with you too?
И что, черт возьми, я должна делать? Тоже влюбиться в тебя?
Leaving you is better for me, miss the way you used to hold me
Расставание с тобой - лучшее для меня, скучаю по тому, как ты меня обнимал.
Miss the- (yeah)
Скучаю по- (да)
(-But I don't know, I feel like people are so...)
(-Но я не знаю, мне кажется, люди стали такими...)
(Interchangeable nowadays)
(Взаимозаменяемыми в наши дни)
(And maybe that's true, but maybe...)
может быть, это правда, но может быть...)
(That's not the right way to look at it, you know?)
(Это неправильный взгляд на вещи, понимаешь?)
(You shouldn't like, go into...)
(Не стоит начинать...)
(A friendship or a relationship thinking that)
(Дружбу или отношения с мыслью, что)
("Oh, this isn't a person I need...)
("О, это не тот человек, который мне нужен...)
(-this is somebody that like-)
(-это тот, кто как бы-)
(-I could go to Walmart and get them...-)
(-Я могу пойти в Walmart и купить его...-)
(Get a change for them" you know?)
(Взять сдачу за него", понимаешь?)
(So, I don't know-)
(Так что, я не знаю-)






Attention! Feel free to leave feedback.