UGLY BOY feat. D-MAN - CRAZY. - translation of the lyrics into German

CRAZY. - UGLY BOY translation in German




CRAZY.
VERRÜCKT.
J
J
Somethin' to think about
Etwas zum Nachdenken
(Just a fling) Drums!
(Nur ein Abenteuer) Drums!
(Just a fling) Ha ha
(Nur ein Abenteuer) Ha ha
Hot beat, clap (aye)
Heißer Beat, klatschen (aye)
Hot beat, clap, yo
Heißer Beat, klatschen, yo
They call me J, I think im crazy-aze-ay
Sie nennen mich J, ich glaube, ich bin verrückt-ückt-ückt
I rock this shit like it's the eighty-eighty-eighty-eighties
Ich rocke das Ding, als wären es die Achtziger-Achtziger-Achtziger-Achtziger
They call me J, I think im crazy-aze-ay
Sie nennen mich J, ich glaube, ich bin verrückt-ückt-ückt
I rock this shit like it's the eighties (i ro-)
Ich rocke das Ding, als wären es die Achtziger (ich ro-)
(I rock this shit like it's the-)
(Ich rocke das Ding, als wären es die-)
Ferris Bueller with the swagger
Ferris Bueller mit dem Swagger
Ladies love me, young David Duchovny
Die Damen lieben mich, junger David Duchovny
Ex's want me, hard to got me
Ex-Freundinnen wollen mich, schwer zu kriegen
Page the operator, slay like Buffy
Ruf die Vermittlung an, töte wie Buffy
Cruel intentions, I know what you copy
Grausame Absichten, ich weiß, was du kopierst
Roger that, Houston we got problems
Roger that, Houston, wir haben Probleme
'99 like forgot about me
'99, als hätte man mich vergessen
Highly doubt you other rappers 'bout it
Ich bezweifle stark, dass ihr anderen Rapper es draufhabt
Don't catch me hangin' no Tatum Riley
Erwisch mich nicht beim Abhängen, kein Tatum Riley
Shit, i find this so damn exciting
Scheiße, ich finde das so verdammt aufregend
Where you hiding? (um)
Wo versteckst du dich? (hm)
Glitter eyelids make me stand out
Glitzernde Augenlider lassen mich herausstechen
Like Rick James hella coked out, slow down
Wie Rick James, total auf Koks, mach langsam
Whoa now, nelly! (nelly)
Whoa, jetzt, Nelly! (Nelly)
Petroleum jelly on the neck
Vaseline auf den Hals
Now aim very steady for the check
Jetzt ziele sehr ruhig auf den Scheck
No shit, I don't use protection
Kein Scheiß, ich benutze keinen Schutz
Catch me if you can
Fang mich, wenn du kannst
No Christopher Walken (that's a good ad-lib right there)
Kein Christopher Walken (das ist ein guter Ad-Lib hier)
Like the risen flow, Even Daisy knows
Wie der aufsteigende Flow, sogar Daisy weiß es
The new Duke's look crazy, do you feel me, ho?
Der neue Duke sieht verrückt aus, fühlst du mich, Schlampe?
Do not lie, yeah bitch, yeah you probably don't
Lüg nicht, ja Schlampe, ja, wahrscheinlich nicht
They don't know I know, stay ahead and go
Sie wissen nicht, dass ich es weiß, bleib vorne und geh
I'm too good, too fly, and I don't know why
Ich bin zu gut, zu fly, und ich weiß nicht warum
End of my world's coming, think I'm gonna cry
Das Ende meiner Welt kommt, ich glaube, ich werde weinen
New beats so keen, so popular
Neue Beats so scharf, so populär
Yeah, she got me seeing tits through binoculars (yo)
Ja, sie lässt mich Titten durchs Fernglas sehen (yo)
They call me J, I think im crazy-aze-ay
Sie nennen mich J, ich glaube, ich bin verrückt-ückt-ückt
I rock this shit like it's the eighty-eighty-eighty-eighties
Ich rocke das Ding, als wären es die Achtziger-Achtziger-Achtziger-Achtziger
They call me J, I think im crazy-aze-ay
Sie nennen mich J, ich glaube, ich bin verrückt-ückt-ückt
I rock this shit like it's the eighties (i ro-)
Ich rocke das Ding, als wären es die Achtziger (ich ro-)
(I rock this shit like it's the-)
(Ich rocke das Ding, als wären es die-)
90, hunnid, one thou'
90, hundert, eintausend
Everything that I make is good, no calm down
Alles, was ich mache, ist gut, keine Beruhigung
One blouse to the next one like OJ speeding down the freeway
Von einer Bluse zur nächsten, wie OJ, der über den Freeway rast
Hands on the next girl like Hal
Hände am nächsten Mädchen wie Hal
I go crazy like the homes of old ladies
Ich werde verrückt wie die Häuser alter Damen
Tryna get it up with me? motherfucker's legs failing
Versuchst du, es mit mir aufzunehmen? Die Beine dieses Motherfuckers versagen
Tryna get a punch at me? Skinny ass limbs flailing
Versuchst du, mich zu schlagen? Dünne Ärmchen fuchteln herum
Hannibal, bite your dick off and leave your balls dangling
Hannibal, beiß dir den Schwanz ab und lass deine Eier baumeln
I got contacts like Hopsin gimmicks
Ich habe Kontakte wie Hopsin-Gimmicks
Nude, dribble on my balls like Scottie Pippen
Nackt, dribble auf meine Eier wie Scottie Pippen
Wanna try to rap beef then I'm prolly busy
Willst du Rap-Beef versuchen, dann bin ich wahrscheinlich beschäftigt
Two chicks in my bed forming line of scrimmage, aye
Zwei Mädels in meinem Bett bilden eine Angriffslinie, aye
I'm in her snatch, Harry Potter quidditch
Ich bin in ihrer Muschi, Harry Potter Quidditch
Hype boys smoke pot while I fuck they bitches
Hype-Boys rauchen Gras, während ich ihre Schlampen ficke
Make noise like Peter tryna ward off Venom
Mach Lärm, als würde Peter versuchen, Venom abzuwehren
Ya'll watch imma spaz like Hellen Keller
Ihr schaut zu, ich raste aus wie Hellen Keller
They call me J, I think im crazy-aze-ay
Sie nennen mich J, ich glaube, ich bin verrückt-ückt-ückt
I rock this shit like it's the eighty-eighty-eighty-eighties
Ich rocke das Ding, als wären es die Achtziger-Achtziger-Achtziger-Achtziger
They call me J, I think im crazy-aze-ay
Sie nennen mich J, ich glaube, ich bin verrückt-ückt-ückt
I rock this shit like it's the eighties (i ro-)
Ich rocke das Ding, als wären es die Achtziger (ich ro-)
(Rock this shit like it's the-)
(Rocke das Ding, als wären es die-)
(Aim yo shit now)
(Ziele jetzt mit deinem Scheiß)
(Crash yo whip now)
(Lass dein Auto jetzt crashen)
(Air that shit out)
(Lass die Luft raus)
(Let yo shit out)
(Lass deinen Scheiß raus)
(Aim yo shit now)
(Ziele jetzt mit deinem Scheiß)
(Crash yo whip now)
(Lass dein Auto jetzt crashen)
(Air that shit out)
(Lass die Luft raus)
(Air that shit out, stanky ho)
(Lass die Luft raus, stinkende Schlampe)





Writer(s): Derrick Duguay, Kevin Gibbs


Attention! Feel free to leave feedback.