Lyrics and translation UGLY BOY - (i wanna try on) Your clothes.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(i wanna try on) Your clothes.
Aye,
yo,
yo,
yo
Да,
йо,
йо,
йо
I
been
tryna
get
behind
ya,
let
it
go
Я
пытался
отстать
от
тебя,
отпусти
это.
I
been
tryna,
can
I
try
on
your
clothes?
Я
пытался,
могу
ли
я
примерить
твою
одежду?
I
been
tryna
get
behind
ya,
let
it
go
Я
пытался
отстать
от
тебя,
отпусти
это.
I
been
tryna,
can
I
try
on?
Я
пробовал,
могу
ли
я
примерить?
I
been
tryna
get
behind
ya,
let
it
go
Я
пытался
отстать
от
тебя,
отпусти
это.
I
been
tryna,
can
I
try
on
your
clothes?
Я
пытался,
могу
ли
я
примерить
твою
одежду?
I
been
tryna
get
behind
ya,
let
it
go
Я
пытался
отстать
от
тебя,
отпусти
это.
I
been
tryna,
can
I
try
on?
(hey)
Я
пробовал,
могу
ли
я
примерить?
(привет)
One
look
at
your
face,
what
can
I
say?
Один
взгляд
на
твое
лицо,
что
я
могу
сказать?
The
past
ain't
the
past
when
I
live
it
everyday
Прошлое
не
прошлое,
когда
я
живу
им
каждый
день
Yeah,
she
said
that's
on
her
mind,
be
the
first
thing
you
can
take
Да,
она
сказала,
что
думает
об
этом,
будь
первым,
что
ты
можешь
сделать.
A
hundred
ways
to
die,
I
just
need
a
lil'
taste,
lil'
mama
Сотня
способов
умереть,
мне
просто
нужен
небольшой
вкус,
маленькая
мама.
I
got
the
swerve
when
I'm
driven
like
an
alcoholic
Меня
сбивает
с
толку,
когда
меня
гонят,
как
алкоголика
You
call
it
quits,
me,
I
call
it
"holy
matrimony"
Ты
называешь
это
расставанием,
я
называю
это
святым
браком.
If
we
dun
make
another
beat
Если
мы
не
сделаем
еще
один
удар
I
won't
have
to
pay
to
eat
Мне
не
придется
платить
за
еду
But
it's
you
that's
on
my
mind
when
I
am
rushing
to
complete,
girl
Но
это
ты
у
меня
на
уме,
когда
я
спешу
закончить,
девочка.
My
anxiety
cripple
me
Моя
тревога
меня
парализует
Fuck
you,
it's
history
Иди
на
хуй,
это
история
Fuck
me
in
the
back
of
this
park
Трахни
меня
в
глубине
этого
парка
She
centerfold,
I'm
front
and
center,
and
we
fold
when
it's
hard
Она
в
центре,
я
впереди
и
в
центре,
и
мы
сворачиваем,
когда
это
тяжело
Belt
might
buckle
under
pressure,
we
tie
loops
under
stars
Ремень
может
прогнуться
под
давлением,
петли
завязываем
под
звездочки
Or
in
the
back
of
that
car,
is
you
a
fan
of
the
dark?
Или
ты
на
заднем
сиденье
этой
машины
фанат
темноты?
We
was
at
the
fireworks
but,
girl
we
already
sparked
Мы
были
на
фейерверке,
но,
девочка,
мы
уже
зажгли
искру.
I
know
you
better
than
your
parents,
hold
you
more
than
your
floors
Я
знаю
тебя
лучше,
чем
твои
родители,
держу
тебя
больше,
чем
твои
полы
I
feel
like
Penn
and
Teller,
tell
'em
Я
чувствую
себя
Пенном
и
Теллером,
скажи
им.
This
is
magic,
I
canned
it,
them
fireflies
in
my
jars
Это
волшебство,
я
его
законсервировал,
в
моих
банках
светлячки.
I
fall
on
half
of
your
planned
quirks,
reactions,
and
canned
words
Я
падаю
на
половину
твоих
запланированных
причуд,
реакций
и
готовых
слов.
This
passions
a
can
of
worms,
can't
fit
in
my
hands,
girl
Эта
страсть
- банка
с
червями,
не
помещается
в
моих
руках,
девочка.
It's
cool
when
I
dance
or
there's
blood
on
the
dance
floor
Круто,
когда
я
танцую
или
на
танцполе
кровь.
That
boy
could
never
hurt
you
on
my
back
like
a
JanSport
Этот
мальчик
никогда
не
сможет
причинить
тебе
вред
моей
спине,
как
ЯнСпорт.
I'm
cooler
than
him
я
круче,
чем
он
We
good
together,
this
ain't
good
for
nothin'
Нам
хорошо
вместе,
это
ни
на
что
не
годится.
We
glue
our
different
lives
together
like
we're
never
separate
Мы
склеиваем
наши
разные
жизни
вместе,
как
будто
мы
никогда
не
разлучаемся.
I'm
gettin'
desperate
at
this
Shell,
you
can
prolly
tell
Я
в
отчаянии
от
этой
оболочки,
ты
можешь
сказать
I
cannot
wait
till
we
could
blether,
sat
together
still,
aye
Не
могу
дождаться,
когда
мы
сможем
поболтать,
посидим
вместе,
да
(Free,
and
you
know
that
I
know)
(Бесплатно,
и
вы
знаете,
что
я
знаю)
I
been
tryna
get
behind
ya,
let
it
go
Я
пытался
отстать
от
тебя,
отпусти
это.
I
been
tryna,
can
I
try
on
your
clothes?
Я
пытался,
могу
ли
я
примерить
твою
одежду?
I
been
tryna
get
behind
ya,
let
it
go
Я
пытался
отстать
от
тебя,
отпусти
это.
I
been
tryna,
can
I
try
on?
Я
пробовал,
могу
ли
я
примерить?
I
been
tryna
get
behind
ya,
let
it
go
Я
пытался
отстать
от
тебя,
отпусти
это.
I
been
tryna,
can
I
try
on
your
clothes?
Я
пытался,
могу
ли
я
примерить
твою
одежду?
I
been
tryna
get
behind
ya,
let
it
go
Я
пытался
отстать
от
тебя,
отпусти
это.
I
been
tryna,
can
I
try
on?
Я
пробовал,
могу
ли
я
примерить?
I
been
tryna
get
behind
ya,
let
it
go
Я
пытался
отстать
от
тебя,
отпусти
это.
I
been
tryna,
can
I
try
on
your
clothes?
Я
пытался,
могу
ли
я
примерить
твою
одежду?
I
been
tryna
get
behind
ya,
let
it
go
Я
пытался
отстать
от
тебя,
отпусти
это.
I
been
tryna,
can
I
try
on?
Я
пробовал,
могу
ли
я
примерить?
I
been
tryna
get
behind
ya,
let
it
go
Я
пытался
отстать
от
тебя,
отпусти
это.
I
been
tryna,
can
I
try
on
your
clothes?
Я
пытался,
могу
ли
я
примерить
твою
одежду?
I
been
tryna
get
behind
ya,
let
it
go
Я
пытался
отстать
от
тебя,
отпусти
это.
I
been
tryna,
can
I
try
on?
Я
пробовал,
могу
ли
я
примерить?
I
can't
define
я
не
могу
определить
You
run
my
mouth
and
I'm
still
fine,
okay
Ты
открываешь
мне
рот,
и
я
все
еще
в
порядке,
окей
Get
off
my
couch
today
Встань
с
моего
дивана
сегодня
I
heard
through
vines
Я
слышал
сквозь
виноградные
лозы
You
ran
away
today,
I
came
to
find
you
Ты
сегодня
сбежал,
я
пришел
тебя
найти
I
can't
define
я
не
могу
определить
You
run
my
mouth
and
I'm
still
fine,
okay
Ты
открываешь
мне
рот,
и
я
все
еще
в
порядке,
окей
Get
off
my
couch
today
Встань
с
моего
дивана
сегодня
I
heard
through
vines
Я
слышал
сквозь
виноградные
лозы
You
ran
away
today,
I
came
to
find
you
Ты
сегодня
сбежал,
я
пришел
тебя
найти
I
been
tryna
get
behind
ya,
let
it
go
Я
пытался
отстать
от
тебя,
отпусти
это.
I
been
tryna,
can
I
try
on
your
clothes?
Я
пытался,
могу
ли
я
примерить
твою
одежду?
I
been
tryna
get
behind
ya,
let
it
go
Я
пытался
отстать
от
тебя,
отпусти
это.
I
been
tryna,
can
I
try
on?
Я
пробовал,
могу
ли
я
примерить?
I
been
tryna
get
behind
ya,
let
it
go
Я
пытался
отстать
от
тебя,
отпусти
это.
I
been
tryna,
can
I
try
on
your
clothes?
Я
пытался,
могу
ли
я
примерить
твою
одежду?
I
been
tryna
get
behind
ya,
let
it
go
(ooh)
Я
пытался
отстать
от
тебя,
отпусти
(ох)
I
been
tryna,
can
I
try
on?
(man,
just
sing
that
shit!)
Я
пробовал,
могу
ли
я
примерить?
(Чувак,
просто
спой
это
дерьмо!)
(Sing
that
stupid
shit!)
(Пой
это
глупое
дерьмо!)
(Sing
it,
bitch!
Fuck!)
(Пой,
сука!
Бля!)
(Said,
I
don't
wanna
cry
anymore,
aye)
(Сказал,
я
больше
не
хочу
плакать,
да)
Still
tryna
find
out
what
to
put
here
Все
еще
пытаюсь
узнать,
что
сюда
положить
It's
okay
though
хотя
это
нормально
You
my
favourite
disease,
I
wanna
breathe
you
in
Ты
моя
любимая
болезнь,
я
хочу
вдохнуть
тебя
Parasite,
breathe
you
in,
breathe
you
out
Паразит,
вдохни,
выдохни
I'm
afraid
to
get
help
Я
боюсь
получить
помощь
I'm
hanging
from
a
string
that's
cuffed
to
your
belt
Я
вишу
на
веревке,
привязанной
к
твоему
поясу.
I'm
a
puppet
on
'em
strings
screaming
out
for
some
help
Я
марионетка
на
струнах,
кричащая
о
помощи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.