Lyrics and translation UGLYRAC - RUH HASTASI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RUH HASTASI
ДУШЕВНОБОЛЬНОЙ
Son
durakta
dur
kaltak
На
последней
остановке
стой,
сучка
Ugly
sanki
shut
gun
Ugly
словно
затвор
взведён
Korkma
benden
aslan
elimde
dokunduğun
o
kaltak
Не
бойся
меня,
львица,
в
моей
руке
та
самая
сучка,
которой
ты
касалась
Ben
yorulmam
asla
olsam
bile
çetelere
düşman
Я
не
устану
никогда,
даже
если
буду
врагом
отбросов
Acı
çekmekten
vazgeçtim
sadece
siyahın
tonuyum
Я
перестал
страдать,
я
всего
лишь
оттенок
чёрного
Brocum
yolumdayım
sadece
ritimlerin
tonuyum
Братан,
я
на
своём
пути,
я
всего
лишь
оттенок
ритмов
Gelme
bana
baby
yeterince
[brrrah]
'umutsuzluğa'
doluyum
Не
подходи
ко
мне,
детка,
я
достаточно
[brrrah]
полон
«безнадёги»
Gucci
prada
nike
olabildiğince
şıkmışım
sanki
Gucci,
Prada,
Nike,
словно
я
максимально
шикарен
Arkamdan
sıkın
Tupacın
arabası
gibi
Стреляйте
мне
в
спину,
как
в
машину
Тупака
Gecelere
düşman
karılara
tutsak
ruh
Враг
ночей,
пленник
женских
душ
Hadi
beni
kendine
uydur
yada
siktir
Давай,
подстрой
меня
под
себя
или
отвали
Kendine
sabıkasız
ruhlar
bul
baby
Найди
себе
души
без
судимостей,
детка
Deli
dolu
caddelerde
hayalleri
perde
На
безумных
улицах
мечты,
как
занавес
Problem
yeterince
hayatıma
gerdek
Достаточно
проблем
в
моей
жизни,
словно
первая
брачная
ночь
Amacıma
varıyorum
en
iyisi
icebox
Добиваюсь
своей
цели,
лучший
вариант
- Icebox
Laydy
Laydy
seninle
yapamayız'ki
Baby
Леди,
леди,
мы
с
тобой
не
сможем,
детка
Ruh
hastasi
pislik
Душевнобольной
ублюдок
Dön
arkani
siktir
Повернись
и
отвали
Yanındayken
iyiydi
Когда
я
был
рядом,
всё
было
хорошо
Gidince
kotu
olduk
degil
mi
Когда
я
ушёл,
всё
стало
плохо,
не
так
ли?
Yaptık
oldu
ortak
Сделали
дело,
братан
Yoldan
saptık
yallah
Свернули
с
пути,
погнали!
Tuttum
koldan
yataga
Схватил
за
руку,
потащил
в
кровать
Kapa
perdeyi
yanaş
Закрой
шторы,
прижмись
Konusup
dursunlar
farketmez
Пусть
говорят,
неважно
Oturup
susucaklar
sabretcez
Они
заткнутся,
будем
терпеть
Kosturup
durucam
yetenek
varken
Буду
бегать,
пока
есть
талант
Surunerek
yasayamam
2 gun
daha
net
Не
смогу
жить,
пресмыкаясь,
ещё
2 дня,
точно
Bro
düştüm
kalktım
sendeledim
Братан,
я
падал,
вставал,
спотыкался
Ama
yerden
kalktım
her
seferinde
Но
поднимался
с
земли
каждый
раз
Benim
elimde
karalıyorum
bak
geçmişimi
Я
зачёркиваю
своё
прошлое
Ritimlerim
hoş
ama
yok
geliri
Мои
ритмы
хороши,
но
нет
дохода
Ruhuma
bıraktın
izlerini
(WOW)
Ты
оставила
свои
следы
в
моей
душе
(WOW)
Ailemiz
yokki
mahalledeyiz
У
нас
нет
семьи,
мы
на
районе
Silahımız
yok
ama
rhymelar
kurşun
gibi
У
нас
нет
оружия,
но
рифмы,
как
пули
Nefesimi
hisset
artık
burası
hissiz
gibi
Почувствуй
моё
дыхание,
здесь
словно
нет
чувств
E
napalım
işler
güçler
fatezimiz
Что
ж,
дела,
заботы
- наша
судьба
Meyillim
ölmek
için
Nike
flexin
Я
склонен
умереть
в
Nike
Flexin
Harbi
fişeksin
Ugly
ansızın
içindeyim
Ты
настоящая
штучка,
Ugly
внезапно
внутри
тебя
Yarın
daha
farklı
uyansam
yeter
artık
bitsin
Если
бы
я
завтра
проснулся
другим,
пусть
это
всё
закончится
Dumanımı
hisset
dumanımı
hisset
Почувствуй
мой
дым,
почувствуй
мой
дым
Bana
ses
ver
yada
alanımdan
go
to
your
corner
Ответь
мне
или
уйди
с
моей
территории,
go
to
your
corner
Ruh
hastasi
pislik
Душевнобольной
ублюдок
Dön
arkani
siktir
Повернись
и
отвали
Yanındayken
iyiydi
Когда
я
был
рядом,
всё
было
хорошо
Gidince
kotu
olduk
degil
mi
Когда
я
ушёл,
всё
стало
плохо,
не
так
ли?
Yaptık
oldu
ortak
Сделали
дело,
братан
Yoldan
saptık
yallah
Свернули
с
пути,
погнали!
Tuttum
koldan
yataga
Схватил
за
руку,
потащил
в
кровать
Kapa
perdeyi
yanaş
Закрой
шторы,
прижмись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Erol
Attention! Feel free to leave feedback.