UGLYRAC - Ölüm Dediğin - translation of the lyrics into German

Ölüm Dediğin - UGLYRACtranslation in German




Ölüm Dediğin
Was man Tod nennt
Pega pega ÇU (indie boy)
Pega pega ÇU (Indie Boy)
(Ya ya, aaah)
(Ya ya, aaah)
Hissiz yaşıyorum aslında
Ich lebe gefühllos, eigentlich
Bana baksan anlarsın sanmam
Wenn du mich ansiehst, glaube ich nicht, dass du es verstehst
Son bir adım elimdesin yapma
Ein letzter Schritt, du bist in meiner Hand, tu es nicht
Cehennemin zirvesindeyim omzumda günahlar
Ich bin auf dem Gipfel der Hölle, Sünden auf meinen Schultern
Düşündüklerimle baş etmek çok zor
Es ist sehr schwer, mit meinen Gedanken fertig zu werden
Yalancı sevgiler bana seni bahşediyor (rrrrrrrah)
Verlogene Lieben schenken dich mir (rrrrrrrah)
Tanrı affediyor ben affedemiyorum bu bu çok zor
Gott vergibt, ich kann nicht vergeben, das ist sehr schwer
Cehennemi görüyorum artık güvenecek kimsem yok
Ich sehe die Hölle, ich habe niemanden mehr, dem ich vertrauen kann
Bana inanmayanlar benimle yürüyor
Die, die mir nicht glauben, gehen mit mir
Baygın ruhum bunu sensiz yaşıyor
Meine ohnmächtige Seele erlebt dies ohne dich
Seninle olsun istediklerim sensiz oluyor
Was ich mit dir wollte, geschieht ohne dich
Gülen tarafım senken artık sensiz gülüyor
Meine lachende Seite warst du, jetzt lacht sie ohne dich
Anneme layık bir evlat olamadım hiçbir zaman
Ich konnte nie ein Sohn sein, der meiner Mutter würdig ist
Ruhumda çok acı var a-a- artık kalamam bırak
Meine Seele ist voller Schmerz, a-a- ich kann nicht mehr bleiben, lass los
Sevdiğini sanıp yaranamayan kaltak (kaltak)
Die Schlampe, die glaubt zu lieben, aber es nie recht machen kann (Schlampe)
Sahte suratınıza tahammülüm yok ahbap ahbap
Ich habe keine Geduld für eure falschen Gesichter, Kumpel, Kumpel
Ölüm dediğin bir nefes uzakta (shit)
Was man Tod nennt, ist nur einen Atemzug entfernt (shit)
Sakın tekim sanma (shit) tekin değil buralar (shit)
Glaub bloß nicht, ich wäre allein (shit), hier ist es nicht geheuer (shit)
Ölüm dediğin bir nefes uzakta
Was man Tod nennt, ist nur einen Atemzug entfernt
Sakın öldüğümü sanma olamam tutsak
Glaub bloß nicht, ich wäre tot, ich kann kein Gefangener sein
Ölüm dediğin bir nefes uzakta
Was man Tod nennt, ist nur einen Atemzug entfernt
Sakın tekim sanma tekin değil buralar
Glaub bloß nicht, ich wäre allein, hier ist es nicht geheuer
Ölüm dediğin bir nefes uzakta
Was man Tod nennt, ist nur einen Atemzug entfernt
Sakın öldüğümü sanma olamam tutsak ya
Glaub bloß nicht, ich wäre tot, ich kann kein Gefangener sein, ya
Pişmanım sanma savaştım onca hayalle
Glaub nicht, dass ich bereue, ich habe mit so vielen Träumen gekämpft
Sormazlar derdin ne kaçtım hep kendimden
Sie fragen nicht, was los ist, ich bin immer vor mir selbst geflohen
Kurtulamam kendimden yanımda hep bir kahpe
Ich kann mir selbst nicht entkommen, immer eine Schlampe an meiner Seite
Kaybettim hep kaldım hep tek, tek bir nefes
Ich habe immer verloren, bin immer allein geblieben, nur ein Atemzug
Sigaramı bölüştüğüm kadın yok bir hedef
Ich habe kein Ziel, keine Frau, mit der ich meine Zigarette teile
Beni dinliyorsan sokağın başındayım farz et
Wenn du mich hörst, stell dir vor, ich bin am Anfang der Straße
Bu şehir bir lanet omzumdaki yükler betrayal
Diese Stadt ist ein Fluch, die Last auf meinen Schultern ist Verrat
Hep real yaşıyorum ama melekler benimle ağlıyor
Ich lebe immer real, aber die Engel weinen mit mir
Onlar kör acı çektiğimi görmüyorlar
Sie sind blind, sie sehen nicht, wie ich leide
Bitirmek istediklerini yaşıyorum dört bir yanımda
Ich erlebe, was sie beenden wollten, überall um mich herum
Şeytanlar her bir tarafımda (ya ah)
Teufel überall um mich herum (ya ah)
Meleklerim ağlıyorlar (ah)
Meine Engel weinen (ah)
Şeytanlar her bir tarafımda (ya ah)
Teufel überall um mich herum (ya ah)
Meleklerim ağlıyorlar (ah, yaa)
Meine Engel weinen (ah, yaa)
Ölüm dediğin bir nefes uzakta
Was man Tod nennt, ist nur einen Atemzug entfernt
Sakın tekim sanma tekin değil buralar
Glaub bloß nicht, ich wäre allein, hier ist es nicht geheuer
Ölüm dediğin bir nefes uzakta
Was man Tod nennt, ist nur einen Atemzug entfernt
Sakın öldüğümü sanma olamam tutsak ya
Glaub bloß nicht, ich wäre tot, ich kann kein Gefangener sein, ya
Ölüm dediğin bir nefes uzakta
Was man Tod nennt, ist nur einen Atemzug entfernt
Sakın tekim sanma tekin değil buralar (tekin değil buralar)
Glaub bloß nicht, ich wäre allein, hier ist es nicht geheuer (hier ist es nicht geheuer)
Ölüm dediğin bir nefes uzakta
Was man Tod nennt, ist nur einen Atemzug entfernt
Sakın öldüğümü sanma olamam tutsak ya (ya ah, ah)
Glaub bloß nicht, ich wäre tot, ich kann kein Gefangener sein, ya (ya ah, ah)






Attention! Feel free to leave feedback.