Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Speed
Die Geschwindigkeit
You
know
the
world
has
changed
Du
weißt,
die
Welt
hat
sich
verändert
From
your
point
of
view
Aus
deiner
Sicht
I'm
not
the
one
to
blame
Ich
bin
nicht
der,
den
man
beschuldigen
kann
What
are
you
gonna
do?
Was
wirst
du
tun?
You
know
I'm
pretty
sure
that
Du
weißt,
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
Everything's
the
same
Alles
beim
Alten
ist
Everything's
the
same
Alles
beim
Alten
ist
Running
with
your
eyes
closed
Du
rennst
mit
geschlossenen
Augen
Under
the
blazing
sun
Unter
der
gleißenden
Sonne
Taking
any
road
Nimmst
irgendeine
Straße
Looking
like
a
gun
Siehst
aus
wie
eine
Pistole
You
know
the
game
has
changed
Du
weißt,
das
Spiel
hat
sich
verändert
But
the
spell
is
gone
Aber
der
Zauber
ist
verflogen
I'm
not
the
one
to
blame
Ich
bin
nicht
der,
den
man
beschuldigen
kann
I
saw
you
on
my
phone
Ich
sah
dich
auf
meinem
Handy
You
know
I'm
pretty
sure
that
Du
weißt,
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
Everything
is
wrong
Alles
falsch
ist
Everything
is
wrong
Alles
falsch
ist
Your
message
in
the
night
Deine
Nachricht
in
der
Nacht
That
I
don't
listen
to
Die
ich
nicht
anhöre
Says
that
you're
alright
Sagt,
dass
es
dir
gut
geht
But
you're
staring
at
the
sun
Aber
du
starrst
in
die
Sonne
And
the
sun
is
running
through
my
face
Und
die
Sonne
läuft
durch
mein
Gesicht
Like
a
tear
of
lead
Wie
eine
Träne
aus
Blei
I
don't
remember
the
place
Ich
erinnere
mich
nicht
an
den
Ort
I
was
focused
on
the
speed
Ich
war
auf
die
Geschwindigkeit
konzentriert
On
the
speed
Auf
die
Geschwindigkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Leopold Stanley Huge, Gaelle France Souflet
Attention! Feel free to leave feedback.