UMI - 100 days - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation UMI - 100 days




Woke up so tired, mind racin', tongue-tied
Проснулся таким уставшим, мысли путались, язык заплетался
I cannot believe the pain I've endured
Я не могу поверить в ту боль, которую я пережил
Front-facin' my life, feel good, don't feel right
Смотрю на свою жизнь, чувствую себя хорошо, чувствую себя неправильно
So what the fuck am I supposed to do?
Так что, черт возьми, я должен делать?
When I woke up this morning, mmh
Когда я проснулся этим утром, мм
Told myself that it's brand new
Сказал себе, что это совершенно новое
See, when I woke up this morning, baby
Видишь ли, когда я проснулся этим утром, детка
I said, "What the fuck am I supposed to do?"
Я сказал: "Что, черт возьми, я должен делать?"
I've been up a hundred days, told myself a thousand ways
Я не спал сто дней, говорил себе тысячу способов
It's the same story, new page
Это та же история, новая страница
Wish that I could numb the pain, sittin' and bumpin' "Novacane"
Жаль, что я не могу заглушить боль, сидя и жуя "Новакан".
It's the same book, new day
Это та же самая книга, новый день
Up late all night, mind racin', tongue-tied
Не спал допоздна всю ночь, мысли путались, язык заплетался
I cannot believe the pain I've еndured
Я не могу поверить в ту боль, которую я пережил
Front-facin' my life, feel good, don't feel right
Смотрю на свою жизнь, чувствую себя хорошо, чувствую себя неправильно
So what the fuck am I supposеd to do? (Mmh)
Так что, черт возьми, я должен делать? (Мм)
It's on the tip of my tongue, but I wouldn't say it
Это вертится у меня на кончике языка, но я бы этого не сказал
If I could, I knew that wouldn't do (mmh, mmh)
Если бы я мог, я знал, что так не пойдет (мм, мм)
And I was looking for someone that could play the way I do
И я искал кого-то, кто мог бы играть так, как я
I thought that was you, ooh, ooh
Я думал, это был ты, о-о-о
I've been up a hundred days (oh-oh-oh-oh), told myself a thousand ways
Я не спал сто дней (о-о-о-о-о), говорил себе тысячу способов
It's the same story, new page
Это та же история, новая страница
Wish that I could numb the pain (oh-oh-oh-oh), sittin' and bumpin' "Novacane"
Жаль, что я не могу заглушить боль (о-о-о-о), сижу и пью "Новакан".
It's the same book, new day
Это та же самая книга, новый день
Up late all night, mind racin', tongue-tied
Не спал допоздна всю ночь, мысли путались, язык заплетался
I cannot believe the pain I've endured
Я не могу поверить в ту боль, которую я пережил
Front-facin' my life, feel good, don't feel right
Смотрю на свою жизнь, чувствую себя хорошо, чувствую себя неправильно
So what the fuck am I supposed to do? (Oh-oh-oh, whoa)
Так что, черт возьми, я должен делать? (О-о-о, вау)
See, I've been up all night (oh)
Видишь ли, я не спал всю ночь (о)
All night (oh-oh-oh), na, na-na, na, na-na
Всю ночь (о-о-о), на, на-на, на, на-на
(Oh-oh-oh, whoa) see, I've been up all night (oh, oh, oh, oh)
(О-о-о, вау) видишь, я не спал всю ночь (о, о, о, о)
Oh-oh-oh, ooh, ooh
О-о-о, о-о, о-о
Oh-oh-oh, ooh, ooh, ooh
О-о-о, о-о, о-о, о-о
We are going to have a real interview
У нас будет настоящее интервью
I got some questions for you, mom, you game? (Maybe)
У меня есть к тебе несколько вопросов, мам, ты в игре? (Может быть)
Okay, where and when were you born?
Хорошо, где и когда вы родились?
Alexandria, Louisiana
Александрия, Луизиана
Yeah, I grew up in Alexandria
Да, я вырос в Александрии
There was a close mid-, family of people
Там была тесная средняя семья людей
Girl, we would always smile at each other
Девочка, мы бы всегда улыбались друг другу
To say good morning or good evening
Чтобы сказать доброе утро или добрый вечер
I thought you said that your grandmother raised you, where was your mom?
Я думал, ты сказал, что тебя вырастила твоя бабушка, где была твоя мама?
'Cause I can't imagine not growing up with my mom
Потому что я не могу представить, что не буду расти со своей мамой
Love, love is action word, action word
Любовь, любовь - это слово действия, слово действия
That's what you love to say (and it is true!)
Это то, что ты любишь говорить это правда!)
You have any ill will or anger, frustration due to the fact that she left you at such a young age?
У вас есть какая-нибудь неприязнь или гнев, разочарование из-за того, что она оставила вас в таком юном возрасте?
Yeah, yeah, uh-huh (still? Still?)
Да, да, угу (все еще? Все еще?)
You grieve that? (No, no, I...)
Тебя это огорчает? (Нет, нет, я...)
I think I was a dancer, I really learned to love her
Я думаю, что я был танцором, я действительно научился любить ее





Writer(s): Unknown Writer, Christopher Mcclenney


Attention! Feel free to leave feedback.