Lyrics and translation UNIC - Insan Bernama Kekasih
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insan Bernama Kekasih
Человек по имени Возлюбленная
Debar
hatiku
membisik
rindu
Дрожь
в
моем
сердце
шепчет
о
тоске
Ingin
aku
katakan,
kau
gadis
idaman,
uh-uh
Хочу
сказать
тебе,
ты
- девушка
моей
мечты,
у-у
Adakah
mungkin
kau
ku
miliki
Возможно
ли,
что
ты
будешь
моей?
Untuk
aku
jadikan
insan
bernama
kekasih?
Чтобы
я
сделал
тебя
человеком
по
имени
возлюбленная?
Keayuan
yang
tergambar
lukisan
Nur
Iman
Красота,
нарисованная
светом
веры
Bersulamkan
keindahan,
santun
perkataan
Расшитая
очарованием,
нежными
словами
Bagai
putih
salju
mendinginkan
hangat
perasaan
Как
белый
снег,
охлаждающий
жар
чувств
Mengusir
segala
resah
di
jiwa
Прогоняющий
все
тревоги
в
душе
Ku
sampaikan
salam
ucapan
mesra
Передаю
тебе
приветствие
и
ласковые
слова
Dan
merisik
khabar
berita
И
интересуюсь
твоими
новостями
Masihkah
ada
peluang
Есть
ли
еще
шанс
Untuk
ku
melafazkan
cinta?
Чтобы
я
признался
тебе
в
любви?
Umpama
rembulan
jatuh
ke
riba
Словно
луна
упала
на
колени
Mendengar
khabaran
darinya
Услышав
весть
от
тебя
Padaku,
kau
memendam
rasa
Что
ко
мне
ты
питаешь
чувства
Pada-Mu,
oh,
Tuhan
(pada-Mu,
Tuhan)
Тебе,
о,
Господь
(Тебе,
Господь)
Ku
memohon
keredhaan
Молю
о
благословении
Nur
kasih
yang
ku
damba
(oh-oh)
Свет
любви,
о
котором
мечтаю
(о-о)
Kekal
hingga
ke
syurga
Да
пребудет
до
самых
небес
Hanya
satu
yang
ku
pinta,
kebaikan
dari-Nya
Лишь
об
одном
прошу,
о
милости
Твоей
Moga
dipeliharakan
tulus
cinta
kita
Чтобы
оберегал
Ты
нашу
искреннюю
любовь
Agar
kukuh
ikatan
yang
murni
bahgia
selamanya
Чтобы
крепок
был
наш
чистый
и
счастливый
союз
навеки
Dengan
lafaz
pernikahan
yang
mulia
Скрепленный
священными
узами
брака
Datanglah
kasihmu
dalam
diriku
Войди
же,
любовь
моя,
в
мою
жизнь
Menghiasi
ruang
hatiku
Укрась
собой
мое
сердце
Akan
ku
sambutnya
dengan
Я
встречу
тебя
Sujud
penuh
kesyukuran
С
поклоном,
полным
благодарности
Ku
harap
jalinan
kan
berpanjangan
Надеюсь,
что
наша
связь
продлится
долго
Selagi
kasih
yang
terbina
Пока
жива
любовь,
Kerana
cinta
kepadanya
Ведь
любовь
к
тебе
Ku
sampaikan
salam
ucapan
mesra
Передаю
тебе
приветствие
и
ласковые
слова
Dan
merisik
khabar
berita
И
интересуюсь
твоими
новостями
Masihkah
ada
peluang
Есть
ли
еще
шанс
Untuk
ku
melafazkan
cinta?
Чтобы
я
признался
тебе
в
любви?
Umpama
rembulan
jatuh
ke
riba
Словно
луна
упала
на
колени
Mendengar
khabaran
darinya
Услышав
весть
от
тебя
Padaku,
kau
memendam
rasa
Что
ко
мне
ты
питаешь
чувства
Kau
ku
sayangi,
teman
sejati
Я
люблю
тебя,
моя
верная
подруга
Dikaulah
sesungguhnya
Ты
и
есть
на
самом
деле
Insan
bernama
kekasih
Человек
по
имени
возлюбленная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manis Helma
Attention! Feel free to leave feedback.