UNIC - Sahabat Sejati - translation of the lyrics into German

Sahabat Sejati - UNICtranslation in German




Sahabat Sejati
Wahre Freundin
Ku biar kalam berbicara
Ich lasse das Wort sprechen
Menghurai maksudnya di jiwa
Um seine Bedeutung in der Seele zu deuten
Agar mudah ku mengerti
Damit ich leicht verstehe
Segala yang terjadi
Alles, was geschah
Sudah suratan Ilahi
Es war Gottes Fügung
Ku biarkan pena menulis
Ich lasse die Feder schreiben
Meluahkan hasrat di hati
Um die Gefühle im Herzen auszudrücken
Moga terubat segala
Möge all die Unruhe
Keresahan di jiwa
in der Seele geheilt werden,
Tak pernah ku ingini
die ich nie gewollt habe
Aku telah pun sedaya
Ich habe mich doch bemüht,
Tak melukai hatimu
dein Herz nicht zu verletzen
Mungkin sudah suratan hidupku
Vielleicht war es Schicksal in meinem Leben
Kasih yang lama terjalin
Die Zuneigung, die lange bestand,
Berderai bagaikan kaca
zerbrach wie Glas
Oh teman, ma'afkanlah diriku
Oh Freundin, vergib mir bitte
Oh, Tuhan
Oh, Gott
Tunjukkan ku jalan
Zeige mir den Weg
Untuk menempuhi dugaan ini
Um diese Prüfung zu bestehen
Teman, ma'afkan jika ku melukaimu
Freundin, vergib, wenn ich dich verletzt habe
Moga ikatan ukhuwah yang di bina
Möge der Bund der Freundschaft, der geknüpft wurde,
Ke akhirnya
bis zum Ende bestehen
"Sahabat, pertemuan dan perpisahan, adalah ketentuan Ilahi
"Freundin, Begegnung und Abschied sind Gottes Fügung
Semoga kita terus berada di bawah naunganNya"
Mögen wir weiterhin unter Seinem Schutz stehen"
Aku tidak kan berdaya
Ich habe nicht die Kraft
Menahan hibanya rasa
diesen Kummer zu ertragen
Kau pergi meninggalkan diriku
Du gehst und lässt mich zurück
Redhalah apa terjadi
Akzeptiere, was geschehen ist
Usahlah di kau kesali
Bedauere es nicht
Mungkin ada rahmat yang tersembunyi
Vielleicht gibt es einen verborgenen Segen
Oh, Tuhan
Oh, Gott
Tunjukkan ku jalan
Zeige mir den Weg
Untuk menempuhi duga'an ini
Um diese Prüfung zu bestehen
Teman, maafkan jika ku melukaimu
Freundin, vergib, wenn ich dich verletzt habe
Moga ikatan ukhuwah yang dibina
Möge der Bund der Freundschaft, der geknüpft wurde,
Ke akhirnya
bis zum Ende bestehen
Ku biar kalam berbicara
Ich lasse das Wort sprechen
Menghurai maksudnya di jiwa
Um seine Bedeutung in der Seele zu deuten
Agar mudah ku mengerti
Damit ich leicht verstehe
Segala yang terjadi
Alles, was geschah
Sudah suratan Ilahi, oh
Es war Gottes Fügung, oh





Writer(s): Mustaqim, Putra Aiman


Attention! Feel free to leave feedback.