Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sahabat Sejati
Wahre Freundin
Ku
biar
kalam
berbicara
Ich
lasse
das
Wort
sprechen
Menghurai
maksudnya
di
jiwa
Um
seine
Bedeutung
in
der
Seele
zu
deuten
Agar
mudah
ku
mengerti
Damit
ich
leicht
verstehe
Segala
yang
terjadi
Alles,
was
geschah
Sudah
suratan
Ilahi
Es
war
Gottes
Fügung
Ku
biarkan
pena
menulis
Ich
lasse
die
Feder
schreiben
Meluahkan
hasrat
di
hati
Um
die
Gefühle
im
Herzen
auszudrücken
Moga
terubat
segala
Möge
all
die
Unruhe
Keresahan
di
jiwa
in
der
Seele
geheilt
werden,
Tak
pernah
ku
ingini
die
ich
nie
gewollt
habe
Aku
telah
pun
sedaya
Ich
habe
mich
doch
bemüht,
Tak
melukai
hatimu
dein
Herz
nicht
zu
verletzen
Mungkin
sudah
suratan
hidupku
Vielleicht
war
es
Schicksal
in
meinem
Leben
Kasih
yang
lama
terjalin
Die
Zuneigung,
die
lange
bestand,
Berderai
bagaikan
kaca
zerbrach
wie
Glas
Oh
teman,
ma'afkanlah
diriku
Oh
Freundin,
vergib
mir
bitte
Tunjukkan
ku
jalan
Zeige
mir
den
Weg
Untuk
menempuhi
dugaan
ini
Um
diese
Prüfung
zu
bestehen
Teman,
ma'afkan
jika
ku
melukaimu
Freundin,
vergib,
wenn
ich
dich
verletzt
habe
Moga
ikatan
ukhuwah
yang
di
bina
Möge
der
Bund
der
Freundschaft,
der
geknüpft
wurde,
Ke
akhirnya
bis
zum
Ende
bestehen
"Sahabat,
pertemuan
dan
perpisahan,
adalah
ketentuan
Ilahi
"Freundin,
Begegnung
und
Abschied
sind
Gottes
Fügung
Semoga
kita
terus
berada
di
bawah
naunganNya"
Mögen
wir
weiterhin
unter
Seinem
Schutz
stehen"
Aku
tidak
kan
berdaya
Ich
habe
nicht
die
Kraft
Menahan
hibanya
rasa
diesen
Kummer
zu
ertragen
Kau
pergi
meninggalkan
diriku
Du
gehst
und
lässt
mich
zurück
Redhalah
apa
terjadi
Akzeptiere,
was
geschehen
ist
Usahlah
di
kau
kesali
Bedauere
es
nicht
Mungkin
ada
rahmat
yang
tersembunyi
Vielleicht
gibt
es
einen
verborgenen
Segen
Tunjukkan
ku
jalan
Zeige
mir
den
Weg
Untuk
menempuhi
duga'an
ini
Um
diese
Prüfung
zu
bestehen
Teman,
maafkan
jika
ku
melukaimu
Freundin,
vergib,
wenn
ich
dich
verletzt
habe
Moga
ikatan
ukhuwah
yang
dibina
Möge
der
Bund
der
Freundschaft,
der
geknüpft
wurde,
Ke
akhirnya
bis
zum
Ende
bestehen
Ku
biar
kalam
berbicara
Ich
lasse
das
Wort
sprechen
Menghurai
maksudnya
di
jiwa
Um
seine
Bedeutung
in
der
Seele
zu
deuten
Agar
mudah
ku
mengerti
Damit
ich
leicht
verstehe
Segala
yang
terjadi
Alles,
was
geschah
Sudah
suratan
Ilahi,
oh
Es
war
Gottes
Fügung,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustaqim, Putra Aiman
Attention! Feel free to leave feedback.