Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Jungle
Midnight Jungle
大いなる最古の泉に騙されて
Vom
großen,
ältesten
Quell
getäuscht,
残響なる懐古は浮世に馬の骨
ist
nachklingende
Nostalgie
in
dieser
Welt
nur
Schall
und
Rauch.
チェックメイトの合図にしまった
逆転の奇襲などありゃしない
Beim
Schachmatt-Signal
dachte
ich
'Verdammt!'
– Ein
überraschender
Gegenangriff
kommt
nicht.
騒然は多分ほら異骨相
透けまくってハレンチ
Der
Aufruhr
ist
wohl,
sieh
nur,
eine
seltsame
Gestalt,
völlig
durchsichtig
und
unanständig.
もったいない
君のそのもやもやが
Verschwendung,
dein
ganzes
Zögern,
もったいない
奴を殺せるのならば
Verschwendung,
wenn
es
diesen
Kerl
töten
könnte.
もったいない
ほら溜めこんだ怒りは
Verschwendung,
sieh
nur,
der
aufgestaute
Zorn
ist
煉って千切って桜吹雪
geknetet,
zerrissen,
ein
Kirschblütensturm.
MIDNIGHT
JUNGLE
生い茂ったら飛んじまえ飛んじまえ
MIDNIGHT
JUNGLE,
wenn
es
wuchert,
flieg
weg,
flieg
weg!
MIDNIGHT
JUNGLE
振りかざすは甘い甘い誘惑
MIDNIGHT
JUNGLE,
was
geschwungen
wird,
ist
süße,
süße
Versuchung.
ネオンサインなんてやぶれかぶれ
灯ったり嘲ったり
Neonlichter
sind
so
verzweifelt,
leuchten
auf,
verspotten.
収拾ないけどとにもかく
僕は夜と遊ぶ、テキーラ!
Es
ist
chaotisch,
aber
wie
auch
immer,
ich
spiele
mit
der
Nacht,
Tequila!
相違なる前途の難易順位なんぞ無力
Unterschiedliche
Schwierigkeitsrankings
der
Zukunft
sind
bedeutungslos.
争いの和平の批准基準もまちまちね
Die
Ratifizierungsstandards
für
Frieden
im
Konflikt
sind
auch
uneinheitlich,
nicht
wahr?
オフサイドのホイッスル響いて容疑者の検証が始まる
Der
Abseits-Pfiff
ertönt,
die
Überprüfung
des
Verdächtigen
beginnt.
スタンドの兄ちゃんもこぞって責め立てるって何様
Sogar
die
Typen
auf
der
Tribüne
machen
alle
Vorwürfe
– wer
glauben
die,
wer
sie
sind?
もったいない
チャラついたその無様が
Verschwendung,
diese
deine
oberflächliche
Hässlichkeit,
もったいない
この国を悪くしてる
Verschwendung,
sie
macht
dieses
Land
schlecht.
もったいない
調子こいたやつ端から
Verschwendung,
die
übermütigen
Kerle,
einer
nach
dem
anderen,
煉って千切って桜吹雪
geknetet,
zerrissen,
ein
Kirschblütensturm.
MIDNIGHT
JUNGLE
無礼講の履き違えはkey違い
MIDNIGHT
JUNGLE,
das
Missverständnis
von
'keine
Förmlichkeit'
ist
ein
Tonartfehler.
MIDNIGHT
JUNGLE
心の溝にワンパンチかますぞ
MIDNIGHT
JUNGLE,
ich
verpass'
der
Kluft
im
Herzen
einen
One-Punch!
正常なんて求めてません
雑念無くやりたいだけ
Normalität
suche
ich
nicht,
ich
will
es
nur
ohne
störende
Gedanken
tun.
事前説明はこの辺りで
各自夜と遊べ
Die
Vorab-Erklärung
endet
hier,
jeder
soll
mit
der
Nacht
spielen.
もったいない
良い子はもうお休み
Verschwendung,
brave
Kinder
schlafen
schon.
もったいない
宴は人の数だけ
Verschwendung,
es
gibt
so
viele
Feste
wie
Menschen.
もったいない
時に袂を連ね
Verschwendung,
manchmal
gehen
wir
Seite
an
Seite,
もったいない
やがては散り散りになり
Verschwendung,
schließlich
zerstreuen
wir
uns.
ああ
一つずつ消して行こう
Ah,
löschen
wir
sie
eins
nach
dem
anderen
aus,
世界で一番汚くて美しい心
das
schmutzigste
und
schönste
Herz
der
Welt.
万事朝日を迎えるため
後一仕事!
Um
den
Morgen
für
alles
willkommen
zu
heißen,
noch
eine
letzte
Aufgabe!
MIDNIGHT
JUNGLE
生い茂ったら飛んじまえ飛んじまえ
MIDNIGHT
JUNGLE,
wenn
es
wuchert,
flieg
weg,
flieg
weg!
MIDNIGHT
JUNGLE
振りかざすは甘い甘い誘惑
MIDNIGHT
JUNGLE,
was
geschwungen
wird,
ist
süße,
süße
Versuchung.
ネオンサインなんてやぶれかぶれ
灯ったり嘲ったり
Neonlichter
sind
so
verzweifelt,
leuchten
auf,
verspotten.
収拾ないけどとにもかく
僕は夜と遊ぶ
Es
ist
chaotisch,
aber
wie
auch
immer,
ich
spiele
mit
der
Nacht.
解決なんてその場しのぎ
進んだり戻ったり
Lösungen
sind
nur
Notbehelfe,
mal
geht's
vor,
mal
zurück.
収拾ないけどとにもかく
僕は夜と遊ぶ、テキーラ!
Es
ist
chaotisch,
aber
wie
auch
immer,
ich
spiele
mit
der
Nacht,
Tequila!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomoya Tabuchi
Attention! Feel free to leave feedback.