UNISON SQUARE GARDEN - Signal ABC - translation of the lyrics into German

Signal ABC - UNISON SQUARE GARDENtranslation in German




Signal ABC
Signal ABC
超天変地異みたいな狂騒にも慣れて こんな日常を平和と見間違う
An den Aufruhr, der einer überweltlichen Katastrophe gleicht, habe ich mich gewöhnt und verwechsle diesen Alltag mit Frieden.
Rambling coaster揺さぶられながら 見失えないものは何だ?
Während ich auf der wilden Achterbahn durchgeschüttelt werde, was ist es, das ich nicht aus den Augen verlieren darf?
平等性原理主義の概念に飲まれて 心までがまるでエトセトラ
Verschluckt vom Konzept des Fundamentalismus der Gleichheit, ist selbst mein Herz nur noch ein Etcetera.
大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ 人形とさして変わらないし
Ich hasse es, ich liebe es wenn ich nicht klar sage, was ich meine, bin ich nicht anders als eine Puppe.
宵街を行く人だかりは 嬉しそうだったり 寂しそうだったり
Die Menschenmengen, die durch die abendliche Stadt ziehen, sehen mal glücklich, mal einsam aus.
コントラストが五線譜を飛び回り 歌とリズムになる
Der Kontrast tanzt über die Notenlinien und wird zu Lied und Rhythmus.
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
Marmelade & Zuckerlied, Erdnüsse & Bitterschritt
甘くて苦くて目が回りそうです
Es ist süß und bitter, mir wird ganz schwindelig.
南南西を目指してパーティを続けよう 世界中を驚かせてしまう夜になる
Lass uns die Party fortsetzen, Richtung Südsüdwest, es wird eine Nacht, die die ganze Welt in Erstaunen versetzt.
I feel 上々 連鎖になってリフレクト
Ich fühl' mich super, es wird zur Kette und reflektiert.
蓋然性合理主義の正論に揉まれて 僕らの音楽は道具に成り下がる?
Zerrieben von der Logik des Wahrscheinlichkeits-Rationalismus, wird unsere Musik zu einem bloßen Werkzeug herabgestuft?
こっちを向いてよ 背を向けないでよ それは正論にならないけど
Schau mich an, wende dich nicht ab! Das ist vielleicht keine Logik, aber...
祭囃子のその後で 昂ったままの人 泣き出してしまう人
Nach dem Festgetöse, manche bleiben berauscht, manche brechen in Tränen aus.
多分同じだろう でも言葉にしようものなら稚拙が極まれり
Wahrscheinlich ist es dasselbe, doch versucht man's in Worte zu fassen, ist es an Kindlichkeit kaum zu überbieten.
最高だってシュガーソング 幸せってビターステップ
Das Höchste ist das Zuckerlied, Glückseligkeit ist der Bitterschritt.
死ねない理由をそこに映し出せ
Projiziere dorthin den Grund, warum du nicht sterben kannst!
惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど
Auch wenn du's bedauerst, der Morgen kommt unaufhaltsam, aber...
脳内天気予報のアップデートを果たしたなら
wenn du die Wettervorhersage in deinem Kopf aktualisiert hast...
Someday 狂騒が息を潜めても
Someday, auch wenn der Aufruhr sich legt,
Someday 正論に意味がなくなっても
Someday, auch wenn Logik bedeutungslos wird,
Feeling song step 鳴らし続けることだけが
Feeling song & step nur das Weiterspielen,
僕たちを僕たちたらしめる証明になる、QED!
wird zum Beweis, der uns zu uns selbst macht, Q.E.D.!
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
Marmelade & Zuckerlied, Erdnüsse & Bitterschritt
生きてく理由をそこに映し出せ
Projiziere dorthin den Grund, warum du lebst!
北北東は後方へ その距離が誇らしい
Nordnordost liegt hinter uns, diese Entfernung macht mich stolz.
世界中を、驚かせ続けよう。
Lass uns die ganze Welt weiter zum Staunen bringen!
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
Marmelade & Zuckerlied, Erdnüsse & Bitterschritt
甘くて苦くて目が回りそうです
Es ist süß und bitter, mir wird ganz schwindelig.
南南西を目指してパーティを続けよう 世界中を驚かせてしまう夜になる
Lass uns die Party fortsetzen, Richtung Südsüdwest, es wird eine Nacht, die die ganze Welt in Erstaunen versetzt.
I feel 上々 連鎖になってリフレクション
Ich fühl' mich super, es wird zur Kette, eine Reflexion.
Goes on 一興去って一難去ってまた一興
Geht weiter ein Spaß vorbei, eine Hürde gemeistert, und wieder ein Spaß.





Writer(s): Tomoya Tabuchi


Attention! Feel free to leave feedback.