UNISON SQUARE GARDEN - cody beats - translation of the lyrics into German

cody beats - UNISON SQUARE GARDENtranslation in German




cody beats
cody beats
その声がする方へ僕は歩き出す 君の待つ場所へ
Dorthin, woher diese Stimme kommt, gehe ich los, zu dem Ort, an dem du wartest.
点と線とペンで切り離した 歪な Boy meets girl
Mit Punkten, Linien und einem Stift abgetrennt, ein verzerrtes Boy meets Girl.
セロファンのテープで貼り直した 歪な Boy meets girl
Mit Zellophanband neu zusammengeklebt, ein verzerrtes Boy meets Girl.
Ah 片思いをしてるようないないような
Ah, als ob ich einseitig in dich verliebt wäre, oder auch nicht.
曖昧なバランスで浮かんでる 良いじゃん そんな感じ
In einem vagen Gleichgewicht schwebend. Ist doch gut, so ein Gefühl.
夜が明けないのを誰かのせいにして 僕は君を見失ってた
Indem ich jemand anderem die Schuld gab, dass die Nacht nicht wich, hatte ich dich aus den Augen verloren.
何度も繰り返して見えそうにない答えを遠くで問いかけるような
Als ob ich immer und immer wieder aus der Ferne nach einer Antwort fragen würde, die unerreichbar scheint.
その声がする方へ僕は歩き出す 君の待つ場所へ
Dorthin, woher diese Stimme kommt, gehe ich los, zu dem Ort, an dem du wartest.
予測不能の末 探し当てた 綺麗な He meets her
Am Ende des Unvorhersehbaren fand ich ein wunderschönes "Er trifft sie".
きっとワールドもまだ知らない その甘い蜜は
Sicherlich kennt selbst die Welt diesen süßen Nektar noch nicht.
Ah 仲直りをしてるようないないような
Ah, als ob wir uns versöhnen würden, oder auch nicht.
歯がゆくていらいらもしてしまう それはどんな感じだ
Es ist frustrierend und ich werde auch gereizt. Was für ein Gefühl ist das?
忘れじグラウンド 時にスウィート 時にラウド
Der unvergessliche Ground, manchmal süß, manchmal laut.
何事もどうにもこうにも 歪んで繋がっていく
Alles, so oder so, verbindet sich auf verdrehte Weise.
そんな感じ
So ein Gefühl.
夜が明けないのを誰かのせいにしてるやつは もうどっか行ってしまえ
Wer anderen die Schuld gibt, dass die Nacht nicht weicht, soll doch abhauen.
何度も繰り返して大人になる そんなのちっともかっこ悪くないよ
Immer wieder Fehler machen und erwachsen werden, das ist überhaupt nicht uncool.
その声がする方へ僕は歩き出す 君の待つ場所へ
Dorthin, woher diese Stimme kommt, gehe ich los, zu dem Ort, an dem du wartest.
この足で そう 歩き出す 思いのスピードで 君の待つ場所へ
Mit diesen Füßen, ja, gehe ich los, mit der Geschwindigkeit meiner Gedanken, zu dem Ort, an dem du wartest.
Hello, sorry, good day to all
Hello, sorry, good day to all
Oh, bye bye, see you, さようなら
Oh, bye bye, see you, Sayonara
Hello, sorry, good day to all
Hello, sorry, good day to all
Oh, bye bye, see you, さようなら
Oh, bye bye, see you, Sayonara





Writer(s): 田淵 智也, 田淵 智也


Attention! Feel free to leave feedback.