UNISON SQUARE GARDEN - ため息 shooting the MOON - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation UNISON SQUARE GARDEN - ため息 shooting the MOON




ため息 shooting the MOON
Вздох, пронзающий Луну
ハーレムの準備していつまで待ってんの?
Ты всё готовишь свой гарем? Долго ещё ждать будешь?
ご自慢の酒池と肉林は絶賛逃走中
Твои хвалёные винные реки и мясные леса в бегах.
あまつさえ鼻で笑う沙汰の影響で
Более того, из-за твоей насмешливой ухмылки,
上手に0円のスマイルさえ呼び出せないの in you? from you?
Даже фальшивую улыбку вызвать не можешь, ни в себе, ни из себя?
Hey, 六拍子は三で割ったら二拍子
Эй, шесть долей, делённые на три, равняются двум.
小学校ぐらいの僕がある日突然ひらめいちゃって
Я, ещё школьником будучи, однажды вдруг это понял.
正解はどれだっていいんだって だって人間はいっぱい
И какой ответ неважно. Ведь людей так много,
たくさん、大勢、だらけ、ばっか、それだけいれば誰かがやってくれるよ
Полным-полно, толпы, тьма, куча. Кто-нибудь да сделает.
僕は僕が知ってる つーかむしろ no one no one know that way
Я знаю, что я знаю, точнее, никто не знает этого пути.
お叱りは嫌いですけど やむを得ず得ず
Не люблю выговоры, но приходится, приходится.
運命を知ってしまう僕らの想いは はじける
Наши чувства, познавшие судьбу, взрываются.
満月を欠けさせたため息 朝を待つ
Вздох, оставивший след на полной луне, ждёт утра.
テレビの中の正義だけが正義と思っていて
Ты думаешь, что только справедливость по телевизору настоящая,
最近疑問を呈し 回避したいのよ思考停止
И в последнее время я сомневаюсь, хочу избежать остановки мысли.
沢山の価値があって 自分サイズのもの選んで
Есть множество ценностей, выбери то, что тебе по размеру.
それぞれのイノベート つまり観測データに嵌めてる場合じゃないよ
Свои инновации у каждого. Не время подгонять под наблюдения.
って内容がもっと培養して代用になって
И если бы эту мысль развить и заменить,
簡単と思うんだけど何故だかベルリンの壁
Стало бы проще, думаешь, но почему-то Берлинская стена.
途方に暮れちゃって空を仰いだ瞬間に
В растерянности я взглянул на небо,
退屈を駆け回って華々散った長々流れ星
И увидел длинный-предлинный метеор, промчавшийся сквозь скуку и рассыпавшийся яркими искрами.
そうか手が届かなくても it's still alive, shiny shiny energy
Даже если не достать, эта энергия всё ещё жива, сияет, блестит.
手を伸ばした少年少女が 街をうろうろ
Юноши и девушки, протянувшие руки, бродят по городу.
運命を知ってしまう僕らの想いは はじける
Наши чувства, познавшие судьбу, взрываются.
満月を欠けさせたため息 朝を待つ
Вздох, оставивший след на полной луне, ждёт утра.
離れれば離れるほど 小さくなる世の常です
Чем дальше, тем меньше таков закон мира.
濃くならず尖りもせず 空気と遜色なく続く
Не сгущается, не заостряется, продолжается, как воздух, незаметно.
離れれば離れるほど 小さくなる世の常でも
Чем дальше, тем меньше таков закон мира, но
意識を持ち合わせれば 月も貫くらしい
Если есть сознание, то, говорят, можно пронзить и луну.
運命を知ってしまう僕らの想いは はじける
Наши чувства, познавшие судьбу, взрываются.
満月を欠けさせたため息 朝を待つ
Вздох, оставивший след на полной луне, ждёт утра.
タダで貰える景色を飲み込んで まだ疑うなら
Впитай в себя этот бесплатный пейзаж, и если всё ещё сомневаешься,
退屈を駆け回れ少年少女 ほら、いっせーの、「」
Пробегись сквозь скуку, юноша, девушка, ну же, на счёт три: ""
"Are you ready?"
"Ты готов(а)?"






Attention! Feel free to leave feedback.