Lyrics and translation UNISON SQUARE GARDEN - セク×カラ×シソンズール
セク×カラ×シソンズール
Секс×Цвет×Времена года
急くから仕損ずる
それも待ったなしの条件下
Спешу,
поэтому
ошибаюсь,
но
это
условие
без
права
на
ожидание,
呪文のように唱えてさ
明日を占う
напеваю
как
заклинание,
гадая
о
завтрашнем
дне.
三月
不思議な感覚にとらわれすぎて
ノーアイディア
Март.
Слишком
увлечен
странным
чувством,
никаких
идей.
偶然
飛び込んだ手紙は
御伽噺の忘れ物
Случайно
попавшееся
письмо
– забытая
страница
сказки.
辛い
布団の上はもう飽きたし
Надоело
валяться
в
постели,
Right
惑うことなき大脱走
точно,
великий
побег
без
колебаний.
古い古い思い出
教科書に見立てて
Старые-старые
воспоминания,
как
учебник.
急くから仕損ずる
それも待ったなしの条件下
Спешу,
поэтому
ошибаюсь,
но
это
условие
без
права
на
ожидание,
言い訳して逃げ出しちゃうなら最初からやるなよ
если
будешь
оправдываться
и
сбежишь,
то
лучше
с
самого
начала
не
начинай.
急くから仕損ずる
お先真っ暗って言うけどさ
Спешу,
поэтому
ошибаюсь,
говоришь,
что
будущее
туманно,
見えないから面白い
そうだろ?
明日はどこですか
но
именно
потому,
что
ничего
не
видно,
это
интересно,
не
так
ли?
Где
же
завтрашний
день?
十月
あまりにも粗末で聞こえないような
アイラブユー
Октябрь.
Слишком
небрежное,
почти
неслышное
"я
люблю
тебя".
降って
沸いたようなパノラマ
独りだらけの運動会
Внезапно
возникшая
панорама,
день
спорта
в
полном
одиночестве.
暗い
生活にもサヨナラだし
Прощай,
мрачная
жизнь,
The
light
見たり得たりで大脱走
этот
свет,
вот
он,
великий
побег,
стоило
увидеть.
古い古い思い出
教科書に見立てて
Старые-старые
воспоминания,
как
учебник.
急くから仕損ずる
野暮な独りよがりは条件外
Спешу,
поэтому
ошибаюсь,
глупое
своеволие
– условие
неприемлемое,
誰かが不幸せになるようなビートなら鳴るなよ
не
играй
бит,
от
которого
кому-то
станет
плохо.
急くから仕損ずる
つまらない時代って言うけどさ
Спешу,
поэтому
ошибаюсь,
говоришь,
что
времена
скучные,
どうすれば面白くなるか考えるのは
но
думать
о
том,
как
сделать
их
интереснее,
やるだけ無駄ではない
не
напрасная
трата
времени.
古い古い思い出
教科書に見立てて
明日を占う
Старые-старые
воспоминания,
как
учебник,
гадаю
о
завтрашнем
дне.
急くから仕損ずる
それも待ったなしの条件下
Спешу,
поэтому
ошибаюсь,
но
это
условие
без
права
на
ожидание,
言い訳して逃げ出しちゃうなら最初からやるなよ
если
будешь
оправдываться
и
сбежишь,
то
лучше
с
самого
начала
не
начинай.
急くから仕損ずる
お先真っ暗って言うけどさ
Спешу,
поэтому
ошибаюсь,
говоришь,
что
будущее
туманно,
見えないから面白い
そうだろ?
明日はどこですか
но
именно
потому,
что
ничего
не
видно,
это
интересно,
не
так
ли?
Где
же
завтрашний
день?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 田淵 智也, 田淵 智也
Attention! Feel free to leave feedback.