Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マーメイドスキャンダラス
Skandalöse Meerjungfrau
マーメイドの嘘が本当になってしまう前に
夜を駆けなくちゃ
Bevor
die
Lüge
der
Meerjungfrau
wahr
wird,
muss
ich
durch
die
Nacht
eilen
真実は泡になる
Die
Wahrheit
wird
zu
Schaum
古びちゃった伝説をちょっと掘り返すような話
Eine
Geschichte,
als
würde
man
eine
veraltete
Legende
ein
wenig
ausgraben
忘れられた浅瀬にどうも痕跡があるらしい
In
den
vergessenen
Untiefen
scheint
es
Spuren
zu
geben
興味本位も物見遊山も化かされちゃって帰れない
Neugier
und
Schaulust,
beide
sind
verhext,
ich
kann
nicht
zurückkehren
解ける鍵はどこかにあるが消息はないらしい
Der
Schlüssel
zur
Lösung
ist
irgendwo,
aber
es
gibt
anscheinend
keine
Nachricht
davon
いつか紡いだ願いごと
Der
Wunsch,
den
ich
einst
spann
今ならばってIfのこと
Das
"Wenn"
von
"wenn
es
jetzt
wäre"
囁かれた声はなぜか心地よかった
Die
geflüsterte
Stimme
war
irgendwie
angenehm
運命なら過去に置いて来たから
Wenn
es
Schicksal
ist,
habe
ich
es
in
der
Vergangenheit
zurückgelassen
今になって大事そうに語らないで
Sprich
jetzt
nicht
so
bedeutsam
davon
これ以上は耳鳴りがしそうなんだよ
Mehr
davon
und
meine
Ohren
werden
klingeln
マーメイドの嘘が本当になってしまう前に
夜を駆けなくちゃ
Bevor
die
Lüge
der
Meerjungfrau
wahr
wird,
muss
ich
durch
die
Nacht
eilen
真実は泡になる
Die
Wahrheit
wird
zu
Schaum
覇気が急いて毒づいておいて間に合わなかった話
Eine
Geschichte
davon,
wie
ich
mit
Elan
vorpreschte,
giftige
Worte
sprach
und
es
doch
nicht
rechtzeitig
schaffte
空回って場違いになってようやくに今がある
Ich
drehte
mich
im
Kreis,
fühlte
mich
fehl
am
Platz,
und
erst
dadurch
bin
ich
jetzt
hier
夢見といて恋焦がれといてどうにもならなかったこと
Ich
träumte,
sehnte
mich,
doch
nichts
wurde
daraus
幸せと歌った彼女と不思議とリンクした
Seltsamerweise
verband
es
mich
mit
ihr,
die
vom
Glück
sang
取り戻せないって
悟りごと
Die
Erkenntnis,
dass
es
nicht
zurückgeholt
werden
kann
足が途絶える
恐怖のこと
Die
Angst,
dass
meine
Schritte
enden
遺恨検証を繰り返しても懲りてないのはどうして?
Warum
lerne
ich
nicht
daraus,
selbst
nachdem
ich
Groll
immer
wieder
überprüfe?
絶対とかないよ
そんなきれいごと聞けるならここまで生きれてないんだよな
So
etwas
wie
"absolut"
gibt
es
nicht.
Wenn
ich
solche
Schönfärbereien
hätte
hören
können,
hätte
ich
nicht
so
lange
überlebt.
違和感とかは微塵も感じないんだよ
Ich
spüre
nicht
den
geringsten
Hauch
von
Unbehagen.
感じるならきっと後戻りも厭わないからさ
お願いマーメイド
Wenn
ich
es
spürte,
würde
ich
sicher
nicht
zögern
umzukehren,
also
bitte,
Meerjungfrau
雑音を塗りつぶせ
Übermale
den
Lärm
惑わされる暇なんてないだろう
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
täuschen
zu
lassen,
oder?
マーメイドの嘘が嘘である限り
Solange
die
Lüge
der
Meerjungfrau
eine
Lüge
ist
何回でも朝日は昇るから
Wird
die
Sonne
unzählige
Male
aufgehen
見つけなくちゃ
Ich
muss
dich
finden
運命なら過去に置いて来たから
Wenn
es
Schicksal
ist,
habe
ich
es
in
der
Vergangenheit
zurückgelassen
今になって大事そうに語らないで
Sprich
jetzt
nicht
so
bedeutsam
davon
これ以上は耳鳴りがしそうなんだよ
Mehr
davon
und
meine
Ohren
werden
klingeln
マーメイドの嘘が本当になってしまう前に夜を駆けなくちゃ
Bevor
die
Lüge
der
Meerjungfrau
wahr
wird,
muss
ich
durch
die
Nacht
eilen
真実は泡になる
Die
Wahrheit
wird
zu
Schaum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomoya Tabuchi
Attention! Feel free to leave feedback.