UNISON SQUARE GARDEN - 天国と地獄 - translation of the lyrics into German

天国と地獄 - UNISON SQUARE GARDENtranslation in German




天国と地獄
Himmel und Hölle
Who is normal in this show?
Wer ist normal in dieser Show?
札束と談合のフラストレイト
Der Frust über Geldbündel und Mauscheleien
Hey ミスター、ボス と呼び声もただ虚しく
Hey Mister, Boss, die Rufe verhallen nur vergeblich
響くだけ 歪だね 名簿に無い
Sie hallen nur wider, verzerrt, nicht wahr? Steht nicht auf der Liste
白い壁投げつける fresh tomato
Eine frische Tomate an die weiße Wand werfen
だって不要な血流れるのは no thank you です
Denn unnötiges Blutvergießen ist, nein danke
とは言えど トライアド崩れて 想定外の謎は起きる
Doch trotzdem, die Triade zerfällt, unerwartete Rätsel tauchen auf
容疑者だとか 裏切りだとか
Verdächtige oder Verräter oder so was
キリがないので とりあえず成り行きに let's stay around
Es nimmt kein Ende, also bleiben wir fürs Erste dabei, let's stay around
天国と地獄を数えろ 退屈に殺される前に
Zähl Himmel und Hölle, bevor die Langeweile dich umbringt
揺るがない条件と確かな理由を挙げて ご回答めしませ
Nenne unerschütterliche Bedingungen und sichere Gründe, gib deine Antwort
天国と地獄を数えろ 目の前をちらちらするから起こる劣等感が否めない
Zähl Himmel und Hölle, das Flimmern vor Augen erzeugt ein Minderwertigkeitsgefühl, das nicht zu leugnen ist
I'll be there でやり過ごせないから 今夜も駄々騒ぎ
Weil ich mit 'I'll be there' nicht durchkomme, gibt es auch heute Nacht wieder Krawall
挙句までただ巻き起こる狂乱と
Und am Ende nur der Wahnsinn, der ausbricht, und
Tick-tack のダイヤ 手の内で転がすような
Wie ein tick-tack Diamant, den man in der Handfläche rollt
気概には 嫌いには なれそうもない
Dieser Geisteshaltung kann ich wohl nicht abgeneigt sein
レディーのファーストも 不意のプレゼントも
Ladies first und auch unerwartete Geschenke
辞書にないので 余りある殿方にお任せ
Stehen nicht in meinem Wörterbuch, das überlasse ich den Herren im Überfluss
天国と地獄を数えろ 退屈に殺される前に
Zähl Himmel und Hölle, bevor die Langeweile dich umbringt
育ちにそぐわぬ質素と善行を重ねて ご謙遜あそばせ
Häufe Bescheidenheit und gute Taten an, die deiner Herkunft nicht entsprechen, sei doch bitte bescheiden
天国と地獄を数えろ 無邪気で狡猾な過ちなんかに軽々騙されない
Zähl Himmel und Hölle, lass dich nicht leicht von unschuldigen und doch verschlagenen Fehlern täuschen
Watch your step! ああ 大人をなめるなよ 気楽に駄々騒ぎ
Watch your step! Ah, unterschätze die Erwachsenen nicht! Sorglos Krawall machen
On the bass fakest beat!
Der fakeste Beat am Bass!
On the drums clever shots!
Die cleveren Schläge am Schlagzeug!
Same time chaotic show!
Gleichzeitig eine chaotische Show!
OK people, one more time
OK Leute, noch einmal
天国と地獄を数えろ 退屈に殺される前に
Zähl Himmel und Hölle, bevor die Langeweile dich umbringt
揺るがない条件と確かな理由を挙げて ご回答めしませ
Nenne unerschütterliche Bedingungen und sichere Gründe, gib deine Antwort
天国と地獄を数えろ 目の前をちらちらするから起こる劣等感が否めない
Zähl Himmel und Hölle, das Flimmern vor Augen erzeugt ein Minderwertigkeitsgefühl, das nicht zu leugnen ist
I'll be there でやり過ごせないから 今夜も駄々騒ぎ
Weil ich mit 'I'll be there' nicht durchkomme, gibt es auch heute Nacht wieder Krawall
だけど花盛りなのでご愛嬌
Aber da alles in voller Blüte steht, sieh es als charmant an





Writer(s): 田淵 智也, 田淵 智也


Attention! Feel free to leave feedback.