Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
教育の死
すでに手遅れ
手詰まり故
Der
Tod
der
Erziehung,
schon
zu
spät,
wegen
der
Sackgasse.
敗北を知る
これが撤退の合図
Die
Niederlage
erkennen,
das
ist
das
Signal
zum
Rückzug.
信心を問う
淀みない受け答え
受け取られ方
Den
Glauben
hinterfragen,
flüssige
Antworten,
wie
sie
aufgenommen
werden.
間違えたら
即サヨナラ
Wenn
du
einen
Fehler
machst,
sofortiges
Lebewohl.
常套の句
わかります
良い子なんでお留守番しよう
Die
übliche
Phrase,
'Ich
verstehe',
'Ich
bin
brav
und
bleibe
zu
Hause'.
はみだすのは
ここぞの切り札
Herausstechen
ist
der
Trumpf
für
den
entscheidenden
Moment.
健全のヴェール
わかります
ボールゲームではしゃがなきゃ
Der
Schleier
der
Gesundheit,
'Ich
verstehe',
'Beim
Ballspiel
muss
man
Spaß
haben'.
小林くん
番号教えてよ
Kobayashi-kun,
sag
mir
deine
Nummer.
浜崎さん
リボンかわいい
Hamasaki-san,
deine
Schleife
ist
süß.
めんどくせえよ
忌々しい
Es
ist
nervig,
verdammt!
白状です
ちっとも食べられない
Es
ist
ein
Geständnis,
ich
kann
überhaupt
nichts
essen.
向上心ナシ
早くサインさせてよ
Kein
Ehrgeiz,
lass
mich
schon
unterschreiben.
めんどくせえよ
忌々しい
Es
ist
nervig,
verdammt!
白状です
ちっとも食べられない
Es
ist
ein
Geständnis,
ich
kann
überhaupt
nichts
essen.
万人が煽る
ユートピアに期待なんかしてないから
今日は残します
Weil
ich
nichts
von
der
Utopie
erwarte,
die
alle
anpreisen,
lasse
ich
heute
etwas
übrig.
贅沢の擬
訝しむ常識の肥大化に問う
Die
Nachahmung
von
Luxus,
die
aufgeblähte
Vernunft
hinterfragen.
尊厳の有無
回答のバイアスは?
Vorhandensein
oder
Fehlen
von
Würde,
der
Bias
in
der
Antwort?
内外貴賤
やめなさい
いい加減に順応せよ
Innen/Außen,
edel/gemein,
hör
auf
damit,
pass
dich
endlich
an.
先輩たち
早合点がっかり
Senioren,
enttäuscht
von
eurer
voreiligen
Schlussfolgerung.
ヘイドクター
メス曲がってる
Hey
Doktor,
das
Skalpell
ist
verbogen.
めんどくせえよ
忌々しい
Es
ist
nervig,
verdammt!
白状です
ちっとも食べられない
Es
ist
ein
Geständnis,
ich
kann
überhaupt
nichts
essen.
向上心ナシ
早くサインさせてよ
Kein
Ehrgeiz,
lass
mich
schon
unterschreiben.
めんどくせえよ
忌々しい
Es
ist
nervig,
verdammt!
白状です
ちっとも食べられない
Es
ist
ein
Geständnis,
ich
kann
überhaupt
nichts
essen.
独創性アリ
やめて注射しないでよ
oh
oh
Originalität
vorhanden,
hör
auf,
gib
mir
keine
Spritze,
oh
oh.
めんどくせえよ
忌々しい
Es
ist
nervig,
verdammt!
白状です
ちっとも食べられない
Es
ist
ein
Geständnis,
ich
kann
überhaupt
nichts
essen.
万人が煽る
ユートピアに期待なんかしてないから
今日は残します
Weil
ich
nichts
von
der
Utopie
erwarte,
die
alle
anpreisen,
lasse
ich
heute
etwas
übrig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 田淵 智也
Attention! Feel free to leave feedback.