Lyrics and translation UNKLE feat. Josh Homme - Restless
Well,
I'm
all
restless
but
I
don't
care
Что
ж,
я
весь
такой
беспокойный,
но
мне
все
равно.
You
don't
like
me
much,
well,
me
neither
Я
тебе
не
очень-то
нравлюсь,
ну,
я
тоже.
You
go
read
my
mind
like
some
kind
of
God
Ты
читаешь
мои
мысли,
как
какой-то
Бог.
You
live,
let's
have
you
trippin'
on
the
same
one
you
lost
Ты
живешь,
и
пусть
ты
споткнешься
о
ту
же
самую,
которую
потерял.
Got
this
sinking
feeling
I
sank
with
the
tulip
У
меня
такое
чувство
что
я
тону
вместе
с
тюльпаном
There
ain't
no
habit
that
I
would
not
defend
Нет
такой
привычки,
которую
бы
я
не
защищал.
Let's
come
back,
well,
I
don't
resend
Давай
вернемся,
ну,
я
не
пересылаю.
And
I'm
broken
house,
break
you,
you
on
the
mend
А
я-сломанный
дом,
сломаю
тебя,
ты
идешь
на
поправку.
Those
who
pay
will
just
pay
it
again
Те,
кто
заплатит,
заплатят
еще
раз.
It's
ever
beginning,
that's
a
duel
to
the
end
Это
всегда
начинается,
это
дуэль
до
конца.
Let's
rip
me
from
the
breakage
and
solvents
Давай
оторвем
меня
от
поломки
и
растворителей
Taking
over,
I'll
just
take
what
you
got
Беря
верх,
я
просто
возьму
то,
что
у
тебя
есть.
You're
the
truth
Ты-истина.
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Я
последую
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Я
последую
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Я
последую
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Я
последую
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Я
последую
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Я
последую
за
светом
к
любви.
Gonna
follow,
gonna
follow
Я
последую
за
тобой,
я
последую
за
тобой.
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Я
последую
за
светом
к
любви.
Well,
I've
gone
restless,
well,
I
don't
care
Что
ж,
я
стал
беспокойным,
что
ж,
мне
все
равно.
I
got
fifteen
bucks
of
savoir
faire
У
меня
есть
пятнадцать
баксов
savoir
faire.
You
wanna
step
in
my
way
to
step
it
again
Ты
хочешь
встать
у
меня
на
пути
чтобы
сделать
это
снова
I
never
break
it,
I
just
bend
it
and
I
resend
Я
никогда
не
ломаю
его,
я
просто
сгибаю
его
и
отправляю
обратно.
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Я
последую
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Я
последую
за
светом
к
любви.
Gonna
follow,
follow
Я
буду
следовать
за
тобой,
следовать
за
тобой.
The
light
to
the
love
Свет
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Я
последую
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love
Я
последую
за
светом
к
любви.
Gonna
follow,
gonna
follow
Я
последую
за
тобой,
я
последую
за
тобой.
Follow
the
light
to
the
love
Следуй
за
светом
к
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homme Josh
Attention! Feel free to leave feedback.