Lyrics and translation UNKLE feat. Richard Ashcroft - Lonely Soul - 7" Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Soul - 7" Version
Одинокая Душа - 7" Версия
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
вы
одинокие
души
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
вы
одинокие
души
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
вы
одинокие
души
I
believe
there's
a
time
and
a
place
Я
верю,
что
есть
время
и
место,
To
let
your
mind
drift
and
get
out
of
this
place
Чтобы
позволить
своему
разуму
блуждать
и
выбраться
из
этого
места.
I
believe
there's
a
day
and
a
place
Я
верю,
что
есть
день
и
место,
That
we
will
go
to
and
I
know
you
wanna
share
Куда
мы
пойдем,
и
я
знаю,
ты
хочешь
разделить
это
со
мной.
There's
no
secret
to
living
Нет
никакого
секрета
жизни
(There's
no
secret
to
living)
(Нет
никакого
секрета
жизни)
Just
keep
on
walking
Просто
продолжай
идти
There's
no
secret
to
dying
Нет
никакого
секрета
смерти
(There's
no
secret
to
dying)
(Нет
никакого
секрета
смерти)
Just
keep
on
flying
Просто
продолжай
лететь
I'm
gonna
die
in
a
place
that
don't
know
my
name
Я
умру
в
месте,
где
не
знают
моего
имени
I'm
gonna
die
in
a
space
that
don't
hold
my
fame
Я
умру
в
пространстве,
которое
не
хранит
моей
славы
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
вы
одинокие
души
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
вы
одинокие
души
I
believe
there's
a
time
Я
верю,
что
есть
время,
When
the
cord
of
life
should
be
cut,
my
friends
Когда
нить
жизни
должна
быть
перерезана,
друзья
мои.
(Cut
the
cord,
my
friend)
(Перережь
нить,
друг
мой)
I
believe
there's
a
time
Я
верю,
что
есть
время,
When
the
cord
can
be
cut
and
this
vision
ends
Когда
нить
может
быть
перерезана,
и
это
видение
закончится.
(Let
this
vision
end)
(Пусть
это
видение
закончится)
But
I'm
gonna
die
in
a
place
that
don't
know
my
name
Но
я
умру
в
месте,
где
не
знают
моего
имени
And
I'm
gonna
cry
in
a
space
that
don't
hold
my
fame
И
я
буду
плакать
в
пространстве,
которое
не
хранит
моей
славы
Walking
in
the
cold,
just
keep
on
flying
Идя
в
холоде,
просто
продолжай
лететь
There'll
be
a
searchlight
on
the
mountain
high
На
горе
будет
прожектор
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
вы
одинокие
души
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
вы
одинокие
души
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
вы
одинокие
души
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
вы
одинокие
души
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
I'm
a
lonely
soul
Я
одинокая
душа
I'm
gonna
die
in
a
place
that
don't
know
my
name
Я
умру
в
месте,
где
не
знают
моего
имени
I'm
gonna
die
in
a
place
that
don't
know
my
name
Я
умру
в
месте,
где
не
знают
моего
имени
God
knows
you
are
lonely
souls
Бог
знает,
вы
одинокие
души
Lonely
souls,
lonely
souls,
lonely
souls
Одинокие
души,
одинокие
души,
одинокие
души
I'm
a
lonely
soul
Я
одинокая
душа
So
long,
little
chapel
[Incomprehensible]
Прощай,
маленькая
часовня
[Неразборчиво]
Pack
up
your
light,
pack
up
your
light
Собери
свой
свет,
собери
свой
свет
Say
goodbye
to
the
holy
water
life
Попрощайся
с
жизнью
святой
воды
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Ashcroft, Wil Malone, Josh Paul Davis
Attention! Feel free to leave feedback.