Lyrics and translation UNKLE - Guns Blazing (Drums of Death, Part 1)
Styles
like
Al
Pacino
Стиль
как
у
Аль
Пачино
Reno
until
the
Barcelino
Рино
до
Барселино
The
mad
Dino
with
the
bambino
Безумный
Дино
с
бамбино
Bigger
than
Jim
Colosimo
Больше,
чем
Джим
Колоссимо.
More
reservoir
dogs
than
Tarantino
Больше
резервуарных
собак,
чем
Тарантино.
Scales
for
Venezuela
Весы
для
Венесуэлы
Brown
as
nino
Смуглая,
как
Нино.
Making
the
block
hotter
than
jalepenos
Делая
квартал
горячее,
чем
халепеньо.
Be
wettin′
shit
like
Pesci
in
Casino
Буду
мочить
дерьмо,
как
Пеши
в
казино.
Fifty
dollar
cigar
seer
Провидец
сигары
за
пятьдесят
долларов
Don
poet
like
Garcia
Дон
поэт
любит
Гарсиа
Drug
Czar
and
the
Baby-P.A.
beater
Наркобарон
и
малыш-Пи
- Эй-битер
The
M-8
behind
the
bar-freer
М-8
за
баром-свободнее.
The
Panama
skier
Панамский
лыжник
Down
with
the
parmesan
Долой
пармезан!
Ready
to
bomb
like
Vietnam
with
arms
Готовы
бомбить
как
Вьетнам
с
оружием
в
руках
'Cause
the
hollow-points
and
phenomenon
Потому
что
пустые
точки
и
феномен
The
cheddar-spreader
Разбрасыватель
чеддера
The
killer
with
the
gold
Beretta
Убийца
с
золотой
Береттой.
N...-deader
Н...
- мертвее
Sweater-letter
with
the
hollow
letter
Свитер-письмо
с
полой
буквой
Drama-setter
Постановщик
драмы
The
Paneretta
gettin′
redder
kids
and
momma-shredder
Панеретта
становится
все
краснее,
дети
и
мама-Шредер.
Infrared
glow
off
the
armor
better
Инфракрасное
свечение
от
брони
лучше.
The
godfather
Крестный
отец
The
problem
solver
Решатель
проблем
Coming
through
with
the
6-shell
revolver
Иду
с
шестизарядным
револьвером.
Hot
as
lava
Горячая,
как
лава.
Gun
skills
that's
rea
Навыки
стрельбы
это
Ри
And
in
the
'ville
I
be
the
barber
А
в
вилле
я
буду
цирюльником.
Gangster
saga
Гангстерская
сага
The
motherfuckin′
face
carver
Гребаный
резчик
по
лицу
Give
you
a
dose
of
shit
that′s
dope
as
soda
Я
дам
тебе
дозу
дерьма,
такого
же
крепкого,
как
содовая.
The
underworld
family
Cosa
Nostra
Преступная
семья
Коза
Ностра
Pearl
handle
inside
the
shoulder
holster
Перламутровая
ручка
в
наплечной
кобуре.
G.
Luciano
with
a
click
but
nothin'
but
N...
s
& Chicanos
G.
Luciano
с
щелчком,
но
ничего,
кроме
N...
s
& Chicanos
You
get
hit
up
like
Castellano
Тебя
бьют,
как
Кастеллано.
Italiano
like
crime
familia
Итальянцы
любят
криминальную
семью
N...
don′t
get
familiar
Н...
не
знакомьтесь.
Me
and
my
goons
might
have
to
kill
you
Мне
и
моим
бандитам,
возможно,
придется
убить
тебя.
Up
in
New
York
В
Нью-Йорке.
We
play
bloodsports
at
home
court
Мы
играем
в
кровавый
спорт
на
домашнем
корте.
And
hold
down
forts
И
удерживать
крепости.
Soon
as
ya
caught
Как
только
тебя
поймают
Get
your
dome
torched
Подожги
свой
купол
G
Rap
and
DJ
Shadow
leave
your
bone
squashed
G
Rap
и
DJ
Shadow
оставь
свою
кость
раздавленной
Squeeze
the
chrome
short
Сожми
хромированный
курок.
Take
no
shorts
Не
бери
шорты
We
judge
and
jury
in
the
home
court
Мы
судья
и
присяжные
в
домашнем
суде.
Give
you
the
clown
corpse
dead
on
the
sidewalk
Подарю
тебе
труп
клоуна
мертвый
на
тротуаре
Surrounded
by
mad
pedefors
В
окружении
безумных
педофилов
Your
whole
frame
laid
in
the
white
chalk
Все
твое
тело
покрыто
белым
мелом.
You
got
the
smoking
section
У
тебя
есть
курительная
секция
First-class
tickets
to
resurrection
Билеты
первого
класса
в
воскресение.
Forever
destined
to
a
place
where
N...
s
never
restin'
Навеки
обречен
на
место,
где
Н...
С
никогда
не
отдыхает.
Headed
in
Hell′s
direction
Направился
в
сторону
ада.
Lost
at
the
crossroads
and
intersection
Заблудился
на
перекрестке
и
перекрестке.
Should've
wore
a
vest
for
chest
protection
Надо
было
надеть
жилет
для
защиты
груди.
Slug
fill
you
to
capacity
Пуля
заполнит
тебя
до
отказа
Someone
at
the
dance
Кто-то
на
танцах.
Someone
with
the
hand
velocity
of
Butch
Cassidy
Кто-то
со
скоростью
руки
Бутча
Кэссиди.
Bitch
Nigger
with
the
audacity
to
blaspheme
me
Сука
ниггер
у
которого
хватает
наглости
богохульствовать
надо
мной
Got
yourself
caught
in
a
motherfuckin′
tragedy
Ты
попал
в
гребаную
трагедию.
Drums
of
death
Барабаны
смерти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Paul Davis, Nathaniel Thomas Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.