Lyrics and translation UNKLE - Restless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I′m
all
restless
but
I
don't
care,
Ну,
я
весь
беспокойный,
но
мне
все
равно,
You
don′t,
like
me
much,
well
me
neither,
Ты
не
очень
меня
любишь,
ну
и
я
тебя
тоже,
You
go
read
my
mind,
like
some
kind
of
God,
Ты
читаешь
мои
мысли,
как
какой-то
Бог,
You,
live,
let's
have
you
trippin'
on
the
same
one
you
lost,
Ты
живешь,
давай
же,
споткнись
об
то
же,
что
и
потеряла,
And
you,
are
on
me.
И
ты
вся
во
мне.
I′m
in
you,
you′re
on
me.
Я
в
тебе,
ты
вся
во
мне.
Got
this
sinking
feeling,
I
sank
with
the
tulip,
У
меня
это
тонущее
чувство,
я
утонул
вместе
с
тюльпаном,
There's,
ain′t
no
habit
that
I
would
not
defend,
It...
Нет
такой
привычки,
которую
я
бы
не
защищал,
Она...
Comes
back
well
I
don't
resend
and,
Возвращается,
ну,
я
не
отсылаю
обратно
и,
I′m
broken,
house
break
you,
Я
сломлен,
вламываюсь
в
твой
дом,
You
on
the
mend,
when,
Ты
на
поправке,
когда,
You,
you're
on
me.
Ты,
ты
вся
во
мне.
Those
who
pay,
will
just
pay
it
again,
Те,
кто
платят,
просто
заплатят
еще
раз,
Never
begin,
that′s
a
duel
to
the
end,
Никогда
не
начинай,
это
дуэль
до
конца,
Rip
me
from
the
breakage
and
solvents,
Вырви
меня
из
поломки
и
растворителей,
Taking
over,
I'll
just
take
what
you
got
when,
Захватывая
власть,
я
просто
возьму
то,
что
у
тебя
есть,
когда,
You,
you're
on
me.
Ты,
ты
вся
во
мне.
I′m
in
you,
you′re
on
me.
Я
в
тебе,
ты
вся
во
мне.
You're
the
truth,
I
do
believe.
Ты
- истина,
я
верю.
I′m
in
you,
you're
on
me.
Я
в
тебе,
ты
вся
во
мне.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow,
gonna
follow,
gonna
follow
the
light
to
the
love.
Буду
следовать,
буду
следовать,
буду
следовать
за
светом
к
любви.
Well
I′ve
gone
restless,
well
I
don't
care,
Ну,
я
стал
беспокойным,
но
мне
все
равно,
I
got,
fifteen
bucks
of
savoir
faire,
У
меня
есть
пятнадцать
баксов
светского
лоска,
You
wanna,
step
in
my
way
to
step
it
again,
Ты
хочешь
встать
на
моем
пути,
чтобы
сделать
это
снова,
I
never
break
it,
I
just
bend
it
and
I
resend.
Я
никогда
не
ломаю,
я
просто
сгибаю
и
отсылаю
обратно.
And
you,
you′re
on
me.
И
ты,
ты
вся
во
мне.
I'm
in
you,
you're
on
me.
Я
в
тебе,
ты
вся
во
мне.
I′m
in
you,
you′re
on
me.
Я
в
тебе,
ты
вся
во
мне.
I'm
in
you,
you′re
on
me.
Я
в
тебе,
ты
вся
во
мне.
I'm
in
you,
you′re
on
me.me
Я
в
тебе,
ты
вся
во
мне.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow,
gonna
follow,
follow,
the
light,
to
the
love.
Буду
следовать,
буду
следовать,
следовать,
за
светом,
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow
the
light
to
the
love.
Буду
следовать
за
светом
к
любви.
Gonna
follow,
gonna
follow,
gonna
follow,
follow
the
light
to
the
love.
Буду
следовать,
буду
следовать,
буду
следовать,
следовать
за
светом
к
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Homme, James Lavelle, Chris Goss, Ronald Brown, Richard Leigh File, Robert Aiken
Attention! Feel free to leave feedback.