Lyrics and translation UPPERROOM - Land of the Living - Live
In
the
depths
or
at
the
heights
В
глубине
или
на
высоте?
You
seek
me
out
Ты
ищешь
меня.
Like
a
treasured
prize
Словно
драгоценный
приз.
A
love
so
deep
and
powerful
Любовь
такая
глубокая
и
сильная
I
come
to
find
it′s
Я
прихожу,
чтобы
узнать,
что
это
...
Inexhaustible
Неисчерпаемо
And
it
never
runs
out
on
me
И
это
никогда
не
закончится
для
меня.
And
I
know
it
never
will
И
я
знаю,
что
этого
никогда
не
случится.
And
it
never
stops
chasing
me
И
оно
никогда
не
перестанет
преследовать
меня.
And
I
know
it
never
will
И
я
знаю,
что
этого
никогда
не
случится.
For
I
will
see
the
goodness
of
the
Lord
Ибо
я
увижу
благость
Господа.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
For
I
will
see
the
goodness
of
the
Lord
Ибо
я
увижу
благость
Господа.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
Like
a
river
rushing
Как
бурная
река.
Or
a
fountain
flowing
Или
струящийся
фонтан?
I've
seen
the
grace
that
Я
видел
благодать,
что
Never
stops
pursuing
Никогда
не
прекращает
преследование.
It′s
a
love
so
grandeur
Это
такая
великая
любовь
Exceeding
goodness
Превосходящая
доброта
It's
taking
captive
Он
берет
в
плен.
Every
lofty
hindrance
Всякая
высокая
помеха
And
it
never
runs
out
on
me
И
это
никогда
не
закончится
для
меня.
And
I
know
it
never
will,
yeah
И
я
знаю,
что
этого
никогда
не
будет,
да
And
it
never
stops
chasing
me
И
оно
никогда
не
перестанет
преследовать
меня.
And
I
know
it
never
will
И
я
знаю,
что
этого
никогда
не
случится.
For
I
will
see
the
goodness
of
the
Lord
Ибо
я
увижу
благость
Господа.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
For
I
will
see
the
goodness
of
the
Lord
Ибо
я
увижу
благость
Господа.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
For
I
will
see
the
goodness
of
the
Lord
Ибо
я
увижу
благость
Господа.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
For
I
will
see
the
goodness
of
the
Lord
Ибо
я
увижу
благость
Господа.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
You've
seen
me
through
the
valleys
Ты
видел
меня
в
долинах.
Lead
me
up
the
mountains
Веди
меня
в
горы.
You′re
my
faithful
Champion
Ты
мой
верный
защитник.
You′ve
taken
every
burden
Ты
взял
на
себя
все
бремя.
And
lifted
every
worry
И
снял
все
тревоги.
You're
the
hope
that
lifts
my
head
Ты-надежда,
которая
поднимает
мне
голову.
You′ve
seen
me
through
the
valleys
Ты
видел
меня
в
долинах.
Lead
me
up
the
mountains
Веди
меня
в
горы.
You're
my
faithful
Champion
Ты
мой
верный
защитник.
You′ve
taken
every
burden
Ты
взял
на
себя
все
бремя.
And
lifted
every
worry
И
снял
все
тревоги.
You're
the
hope
that
lifts
my
head
Ты-надежда,
которая
поднимает
мне
голову.
You′ve
seen
me
through
the
valleys
Ты
видел
меня
в
долинах.
Lead
me
up
the
mountains
Веди
меня
в
горы.
You're
my
faithful
Champion
Ты
мой
верный
защитник.
You've
taken
every
burden
Ты
взял
на
себя
все
бремя.
And
lifted
every
worry
И
снял
все
тревоги.
You′re
the
hope
that
lifts
my
head
Ты-надежда,
которая
поднимает
мне
голову.
Oh,
for
I
will
see
the
goodness
of
the
Lord
О,
ибо
я
увижу
благость
Господа.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
For
I
will
see
the
goodness
of
the
Lord
Ибо
я
увижу
благость
Господа.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
You′ve
seen
me
through
the
valleys
Ты
видел
меня
в
долинах.
Lead
me
up
the
mountains
Веди
меня
в
горы.
You're
my
faithful
Champion
Ты
мой
верный
защитник.
You′ve
taken
every
burden
Ты
взял
на
себя
все
бремя.
And
lifted
every
worry
И
снял
все
тревоги.
You're
the
hope
that
lifts
my
head
Ты-надежда,
которая
поднимает
мне
голову.
You′ve
seen
me
through
the
valleys
Ты
видел
меня
в
долинах.
Lead
me
up
the
mountains
Веди
меня
в
горы.
You're
my
faithful
Champion
Ты
мой
верный
защитник.
You′ve
taken
every
burden
Ты
взял
на
себя
все
бремя.
And
lifted
every
worry
И
снял
все
тревоги.
You're
the
hope
that
lifts
my
head
Ты-надежда,
которая
поднимает
мне
голову.
Oh,
for
I
will
see
the
goodness
of
the
Lord
О,
ибо
я
увижу
благость
Господа.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
For
I
will
see
the
goodness
of
the
Lord
Ибо
я
увижу
благость
Господа.
In
the
land
of
the
living
В
стране
живых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alyssa Smith, Cody Ray Lee, Oscar Gamboa
Attention! Feel free to leave feedback.